English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Another beer

Another beer traducir español

761 traducción paralela
Well then, another beer.
Bien entonces, otra cerveza.
Or do you want another beer?
¿ O prefiere otra cerveza?
Mac, another beer!
¡ Mac! Pon otra ronda.
Bartender... another beer.
¿ Me pone otra?
Another beer.
Otra cerveza.
Give me another beer.
Dadme otra cerveza.
Now sit down. Take your seats and have another beer.
Tomad asiento y pedid otra cerveza.
Angel, another beer for the gentleman.
Ángel, pon otra para el señor.
- I'll have another beer.
- Yo quiero otra cerveza.
- Have another beer before you go.
- Tómate otra cerveza.
- Have another beer?
- ¿ Otra cerveza?
I'm going to Choy's. I'm gonna get me another beer.
Me voy a Choy's, a por otra cerveza.
Another beer, captain?
¿ Quiere una cerveza, comandante?
Let's have another beer.
- ¿ Otra cerveza?
I'm gonna break down and have another beer.
Voy a tomarme otra cerveza.
Have another beer, Mr. Halloran?
- ¿ Otra cerveza, Sr. HaIIoran?
If you want to fly, don't drink another beer.
Si quiere volar, no beba otra cerveza.
Want another beer?
¿ Quieres otra cerveza?
Another beer and stout.
Otra cerveza negra.
YOU CAN ALWAYS GET YOURSELF ANOTHER BEER.
Pero siempre puede comprar otra cerveza.
Rosa, honey, fetch me another beer. You want another drink, Johnny?
Rosa, cariño, tráeme una cerveza.
Want another beer? Thank you very much.
¿ Quieres otra cerveza?
You want another beer?
¿ Otra cerveza?
Another beer?
¿ Otra cerveza?
Give me another beer.
Déme otra cerveza.
Hey, Don, you wanna shoot me over another beer?
Don, ¿ me das otra cerveza?
You know, that little- - Hey, you want another beer?
Ya sabes, ese pequeño... - ¿ Quieres otra cerveza?
Well, we better have another beer.
Tomar una cerveza te vendrá bien.
and I'll buy you another beer.
y te pagaré otra cerveza.
I'll buy you another beer.
Te pago otra cerveza.
Pa, she's going to get her another beer.
Papá, va a comprar otra cerveza.
- Another beer.
¡ Otra cerveza!
Sir, would you like another beer?
Señor ¿ quisiera otra cerveza?
Another beer?
¿ Quiere otra cervecita?
Another beer.
Otra cerveza...
Innkeeper, bring Wudy another beer.
Tabernero, tráele a Wudy otra cerveza.
Just give me another beer, will ya?
Dame otra cerveza, ¿ quieres?
- Well, I guess we could use another beer.
Bien, supongo que podemos tomar otra cerveza.
They're probably in another joint - er, beer parlour.
Seguramente estarán en otra taberna.
Say, you say another word about my beer, and I'll throw you right out that window!
Diga una palabra más sobre mi cerveza y lo tiro por la ventana.
Another beer, Danny?
La gente le mima. ¿ Una cerveza, Dany?
Just another beer, please.
- Yo una cerveza.
It isn't fair to stack up another man's beer cans.
No sería justo apilar las latas de otro hombre.
- How about another beer, Homer?
- ¿ Otra cerveza, Homer?
It was a sort of game, you see... where the glass was on the end of a stick... and I went around with another glass of beer. I had to drink, and there was beer in the...
Era una especie de juego, verá... había un vaso que estaba detenido por un palo... y yo me movía con otro vaso de cerveza... y tenía que beberlo, y entonces había un poco de cerveza...
Have another drink. - I'm switching to beer.
- Venga, tómate otra copa.
Another glass of beer, Mr Klotz?
¿ Otro trago de cerveza, Sr. Klotz?
Another glass of beer?
¿ Otro trago de cerveza?
What about another beer?
¿ Qué tal una cerveza?
Another beer?
- ¿ Otra cerveza?
Can I have another fruit beer, please?
¿ Me sirve otro tepache, por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]