English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Big fucking deal

Big fucking deal traducir español

175 traducción paralela
Big fucking deal!
Pero quienes son!
Big fucking deal.
¿ Qué importa, carajo?
Big fucking deal. Well, you can take your magazine, your mansion, and your movies and shove them all up your ass now.
agarra tu puta revista, la sesión de fotos, las peliculas y metetela por el puto culo, carajo!
- Big fucking deal.
- Tremenda cosa.
Big fucking deal.
Qué cojones importa.
Big fucking deal.
¿ Y qué, joder?
Yes. - Come off it. The SLA killed an innocent bureaucrat, kidnapped a 19-year-old girl and robbed a bank, big fucking deal.
El ESL mató a un burócrata inocente, secuestró a una niña y robó un banco.
Big fucking deal!
Qué cosa del carajo!
Contempt of court, big fucking deal.
Desobediencia al tribunal no es nada.
A big fucking deal?
¡ No es para tanto!
Why not? Big fucking deal.
Gran cosa.
Big fucking deal. Can you do it?
- Como si fuera la gran cosa.
What is the big fucking deal?
¿ Por qué le da tanta importancia?
Big fucking deal!
Que pinche arreglo!
I mean, big fucking deal.
Quiero decir, qué carajo importa.
- What about he's got a safe? - Big fucking deal.
- ¿ Y si hay caja fuerte?
No big fucking deal.
No a un jodido gran acuerdo.
Big fucking deal!
iQué concesión!
Big fucking deal!
iMenuda putada!
Big fucking deal.
Qué putas me importa.
Big fucking deal.
Gran cosa.
What's the big fucking deal?
¿ A qué coño viene tanto rollo, tío?
- She gave your husband a rim job. Big fucking deal!
Mire, Susanna se acostó con su esposo, ¿ y qué?
It's a big fucking deal, all right?
Pues entérate, es una movida de cojones.
Just do it, what's the big fucking deal?
Haz esto por mí, por nosotros. ¿ Es tan complicado?
Again, big fucking deal.
Otra vez, gran cosa.
Big fucking deal!
Un revoltijo de puta madre.
- It's a big fucking deal.
- ¡ Sí importa!
It is a big fucking deal!
¡ Es algo muy grave!
Big fucking deal.
Vaya premio.
Big fucking deal.
Al carajo que no.
A scrunchie. Big fucking deal!
Un coletero. ¡ Qué horror!
That is a big fucking deal!
¡ Eso es algo importante!
A great queen, big fucking deal.
Un gran travesti, gran cosa.
- Big fucking deal.
- Qué impresionante.
Big fucking deal!
Lo hicimos juntos, nos arrestaron,
Big deal! I'm not a fucking 10-year-old!
¡ Además, ya no tengo 1O jodidos años!
Our guy, Elliot Blitzer, is making a deal between them and his boss big-time fucking movie producer named Lee Donowitz.
Nuestro tipo, Elliot Blitzer, está haciendo un trato entre ellos y su jefe el productor de una película de mierda influyente llamado Lee Donowitz.
Big deal. - Her fucking body fell out.
- ¡ Se cayó el puto muerto!
What's the big fucking deal?
¿ Cuál es el jodido problema?
Hey, big fucking deal!
Depende de nosotros que vaya bien o mal.
That's how big a fucking deal it were.
Así de jodida fue la cosa.
It won't be no big deal for you. But I'm fucking fall apart hard.
No será gran cosa para ti, pero yo estaré acojonado...
It's a big deal going down, and you are trying to cut me out of the fucking loop.
Estabas tras un trato grande y me quieres dejar afuera de que mierda se trata.
Big fucking deal. Ancient history.
Si, desconozco cómo hacen las cosas en Irlanda, pero estamos en Hell's Kitchen y tenemos reglas propias.
It's not that big a fucking deal.
No es tan importante.
You think losing your fucking job when you're about to retire is a big deal, don't you, Coleman?
Crees que perder tu maldito trabajo cuando estabas por retirarte es muy importante, ¿ no Coleman?
Having your husband come up behind you with an iron pipe and hit you in the fucking head, that is a fucking big deal!
¡ Que tu esposo que te sorprende por detrás con un tubo de hierro y te golpee en la cabeza! ¡ Eso es algo importante!
Come on, man. What's the fucking big deal, man?
Sí, hermano. ¿ Tienes algún problema?
Fucking lazy bastard, it's no big deal, man
Maldito vago, no es para tanto.
It's not a fucking big deal
No son la gran cosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]