English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Bring him along

Bring him along traducir español

224 traducción paralela
- Well, bring him along. Let's hear what he's got to say. - Understood?
Y tráiganlo también a él para ver qué tiene que decir.
Tony Blake, of course. Bring him along.
¡ Por supuesto!
You may bring him along, if you wish.
Si quieres, puedes llevarlo contigo.
Whenever you catch him you'll find me at the court at 10 every morning... so bring him along.
Si le cogen, me encontrarán en la oficina a partir de las 10... así que tráiganle.
Bring him along, Marion!
¡ Tráele, Marion!
Bring him along
- Te lo recomiendo. - Pues tráelo!
Bring him along to the Hall of the Palace tonight
Tráelo al palacio, esta noche.
It's empty. Bring him along.
Está vacío.
Get the stiff one. We'll bring him along, too.
Coged al fiambre, nos lo llevaremos también.
Bring him along.
Traedle.
I don't know what he's wanted for, but I was told to bring him along by Stacey. Come on, get going.
No sé por qué lo quieren, pero Stacey me mandó traerlo.
Come on, Red. Bring him along!
¡ Vamos, Red.
Bring him along.
Traedlo.
- Why didn't you bring him along?
- ¿ Por qué no lo trajiste?
Bring him along and pick up that chute.
Traedlo y recoged el paracaídas.
Sure, I'll bring him along.
Claro, vendrá conmigo.
Bring him along, Beau.
Tráiganlo, muchachos. - La razón por la que...
- The reason... - Bring him along!
- ¡ Venga, no perdamos tiempo!
Oh, I'd love to, only Mother hasn't been well. And the baby- - Bring him along.
Mamá no se encuentra bien y el niño...
Maybe you'd rather bring him along for company.
¿ Te deshaces del coche con él dentro? ¿ Quieres que nos lo llevemos?
Well come to the bathhouse. Mr Douglas can't wait man. You bring him along.
Quiere decir algo pero no se atreve, decídase.
- Well, bring him along by all means.
- Bueno, que venga contigo.
I've been trying to bring him along to take my place as business agent when I leave next month.
Le estoy preparando para que me sustituya como agente de negocios
Well, bring him along.
Bueno, tráelo contigo.
well, bring him along.
Claro, tráelo.
Yeah, bring him along too.
Sí, tráelo también.
"lf you remarry, bring him along and introduce him."
"Si te casas de nuevo, tráemelo para que lo vea."
Bring him along.
Tráigalo.
- Why did you bring him along?
- ¿ Por qué le has traído?
Why'd you bring him along?
- Hola. ¿ Por qué tenías que traerla?
All right. Bring him along tomorrow.
Está bien, que venga mañana contigo.
We'll bring him along to the airport with us.
Sí, señor. Vendrá al aeropuerto con nosotros.
- Bring him along.
- Lleváoslo.
shall we bring him along?
¿ Nos Io traemos?
- Bring him along.
- ¡ Deténganle!
Bring him along.
Tráigalo con usted.
He didn't bring him along fast enough.
No lo hizo avanzar lo suficientemente rápido.
I don't want to die. Bring him along.
Tráiganlos.
Bring him along.
¡ Llévatelo!
I've got a date with him Thursday afternoon, he told me to come and bring you and Cricket along.
Lo veré el jueves por la tarde, y me pidió que te llevara a ti y a Cricket.
Bring him along.
Vamos.
Well, if he does decide to talk, tell him to bring his books along, huh?
Si se decide a hablar, díganle que lleve sus libros, ¿ sí?
Well, the next time he shows up, just tell him to bring a friend along, will you?
Bueno, la próxima vez que aparezca, pídele que traiga un amigo con él, ¿ lo harás?
If you can't bring Mr Hanayama along, then we'll go to him
Si no puede traer al Sr. Hanayama, iremos a verle.
Billy Jack's going along to bring you back, and I don't want him any place he can get cornered.
Billy Jack irá con usted para traerle, y no quiero que vaya adonde puedan acorralarle.
I heard you had a reception here tonight so I asked him to bring me along first.
Oi que tenías una recepción aquí esta noche, así que le pedí que me trajera acá primero.
I'll write to your brother and ask him to bring his wife along.
Le pediré a tu hermano que traiga a su mujer con él.
- Bring him along, too!
- ¡ Que venga él también!
I'll find Garin and bring him back'along with the apparatus.
Encontraré Garin y lo traeré de vuelta, junto con el aparato.
I asked him to bring her along, but he had other ideas.
Le dije que la trajera, pero tenía otros planes.
You're more than welcome to bring her, or him, along.
Que venga también su amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]