English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Come on over here

Come on over here traducir español

1,331 traducción paralela
Come on over here, will you, Frankie?
Ven aquí, Frankie.
Oh, Diane, come on over here and meet Bert.
Oh, Diane, venga por aquí y conoce a Bert.
Come on over here and fight like a man!
¡ Ven aquí y pelea como un hombre!
Come on over here, I'll kill them.
¡ Ven o los mato!
Come on over here.
Ven aquí.
Now come on over here and pick me up.
Ahora ven a recogerme.
Take some Pepto-Bismol, get dressed, and come on over here.
Toma un remedio para el estómago, vístete y ven aquí.
Honey, come on over here, sugar buns!
ERES UN IDIOTA ¡ Cariño, ven aquí'bollo de azúcar'!
Come on over here.
Venga aquí.
OK, OK come on over here quick.
- Estaba codeándome con la gente. Vengan aquí rápido.
Come on over here.
Vengan acá.
come on over here, pal.
Ven a aquí, compañero.
Hey, kids, come on over here!
¡ Niños, vengan aquí! ¡ Tenemos que hacer el grito Bundy!
Oh, no. Come on over here.
- Vengan aquí.
I want you to meet the guys. Come on over here.
Quiero que conozcas a los muchachos, ven aquí.
Clifford, come on over here!
Clifford, ven conmigo.
Come on over here, and get some real hard shit.
Ven aquí y tendrás algo realmente bueno.
Come on over here.
Ven para acá.
Come on over here, young Nathan Junior.
Ven aquí, joven Nathan Hijo.
Hey girls, come on over here.
Hola niñas, vengan por aquí.
Come on over here!
¡ Vamos!
Hey, come on over here.
Ven aqui.
bryan, come on over here!
Brian, ven aquí.
Come on over here.
Ven hasta aquí.
- Come on over here!
- Vengan aqui!
Come on over here. Step up over there, boy.
¡ Llévate tu par, muchacho!
Come on. Over here. [Men Grunting]
Vamos, aquí está bien.
Hey, come on! We need help over here.
¡ Ustedes, vengan a ayudar!
Look, Pete, we've got some people here, but you better come on over while I explain the facts of life to the Archbishop.
Sí. Mira, Pete, tenemos hombres aquí pero ven para acá mientras yo le explico la triste realidad al arzobispo.
Come on. There's some trees over here, handsome.
Hay unos árboles por aquí, guapo.
Come on, let's get out of here Head over your market, man
salgamos de aquí
Come over here to the back of the truck. Come on.
Venid a la parte trasera del camión.
Over here. Come on. Over here.
Por aquí, vamos, vamos.
Billy, come on, I'll take over here.
Bill, vamos, déjame a mí.
Hey, why don't you come over here and sit on my lap?
¿ Por qué no vienes aquí a sentarte en mi regazo?
Hey, listen Willbur, you'll call here again, I'm gonna come over. I'm gonna do a tapdance on your skull.
Hey, escucha Willbur, si llamas aquí nuevamente, voy a venir a romperte el cráneo.
I think when this whole thing's over, he's gonna come running up here and plant a big wet juicy one right there on my cheek and say, "George, thank you!"
Creo que cuando todo esto termine, él vendrá aquí y me dirá, George, gracias.
Come on, we have other hats over here you can find.
Vamos, tenemos otros sombreros por aquí.
Come on, get over here!
¡ Vengan acá!
Come on! Get over here!
¡ Pónganlo aquí!
Over here is the gym. Come on, Daddy.
Y aquí está el gimnasio.
Come on, over here.
Vamos, ven aquí.
Come on, right over here.
Vamos, por aquí.
Come on out. Take a seat over here.
Siéntate ahí.
See, he's gonna come over here and throw her on the bed. - He's gigantic.
Va a tirarla sobre la cama.
- Come on, let's try it over here.
Vamos, probemos por aquí. ¡ No!
But I hadn't expected that the dark presence from the Amazon... would instantly come over me here... as real as a cold hand falling on my shoulder.
Pero no me esperaba que la presencia oscura del Amazonas me engolfara aquí, tan real como una mano fría sobre mi hombro.
Yusef, over here, oi Yusey boy, come on then, come on mate get over here
Yusef, por aquí, oi Yusef chaval, venga vamos, vamos colega ven aquí
Come on son, come on boy, come on mate, get down here, over here, what's he got on his head, cor blimey, gogogo, oh what a hero
Vamos hijo, vamos muchacho, vamos colega, aquí abajo, por aquí, qué lleva en la cabeza, que Dios me deje ciego, vamos, vamos, que heroe
Come on, I'll show you - I'll show you some new stuff we got in the bedroom over here.
Vamos... te mostraré... algunas adiciones en la habitación.
- come on! let's feed it over here!
¡ Terminemos esto aquí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]