Could've fooled me traducir español
111 traducción paralela
You could've fooled me.
Yo no me lo creo.
You could've fooled me.
Por poco y me engaña.
You could've fooled me.
Podías haberme engañado.
You could've fooled me, the act you put on.
- No me daba cuenta.
- Well, he could've fooled me.
- Podría haberme engañado. - Te engañó.
You could've fooled me.
No estoy tan seguro.
You could've fooled me. You gonna tie that vessel?
Pues nadie lo diría. ¿ Va a cerrar ese vaso?
He could've fooled me.
- Nunca lo hubiera creído.
He could've fooled me.
Podría haberme engañado.
You could've fooled me.
Puedes haber estado engañándome.
You could've fooled me.
Yyo hubiera creído que sÍ.
You could've fooled me.
Por poco me engañan.
Could've fooled me.
- Me lo habría creído.
He could've fooled me.
Pudo haberme engañado.
You could've fooled me.
En nada se le nota, señor.
You could've fooled me.
Lo aparenta muy bien.
Could've fooled me.
Ja, ja, me lo he tragado.
Could've fooled me.
Pues eso me ha parecido.
Could've fooled me.
Logró espantarme.
Could've fooled me.
Me habría podido engañar.
- Could've fooled me.
- Eres un idiota.
Could've fooled me.
Pudiste engañarme.
Could've fooled me.
No me lo parece a mí.
Could've fooled me!
Podría haberme engañado.
Well, you could've fooled me, the TV's not on.
Podría creerte. La TV está apagada.
Oh, well, you could've fooled me.
Oh, bueno, podrías haberme engañado.
- You could've fooled me.
- Eso te iba a decir a ti.
You looked great. I mean, with that turban and-and, you know, the crystal ball. I mean, you could've fooled me.
Te ves bien, con ese turbante y tú sabes...
Yeah. Well, it could've fooled me.
Pudo haberme engañado.
Could've fooled me.
Casi me engañas.
Well, you sure could've fuckin'fooled me. Cracking into that fine piece of finished finery in the other room.
Podrían haberme engañado... abriendo esa caja finlandesa tan linda en el otro cuarto.
- Could've fooled me.
- Casi me lo creo.
Well, you could've fooled me.
Bueno, pudiste haberme engañado.
Could've fooled me.
Me tomas el pelo.
Could've fooled me.
Puedes haberme engañado.
Could've fooled me. Actually, you did fool me.
Pudiste engañarme... y la verdad es que lo hiciste.
Yeah, you could've fooled me.
Sí, me podrías haber engañado.
Could've fooled me by the way you were unloading on that cell phone.
Nadie lo diría por el modo en que ha descargado en el móvil.
By the looks of things, you could've fooled me.
Bueno, no es lo que parece a primera vista.
- You could've fooled me,
- No parece.
- You could've fooled me.
- No podrías engañarme.
- You could've fooled me.
Te quiero. ¿ Sí? Podrías haberme engañado.
You could've fooled me.
Casi me engañas.
Could've fooled me.
Pudiste haberme engañado.
Could've fooled me, or anybody else for that matter.
No. Podrías haberme engañado, o a cualquiera para ese caso.
You could've fooled me.
Pues podrías haberme engañado.
You could've fooled me.
Me estas cargando.
Could've fooled me, the way you cleaned out Mama Kent's fridge.
Me podrías engañar a mí con la forma en que limpiaste el refrigerador de mamá Kent.
You could've fooled me.
Podrías engañarme.
Could've fooled me.
- Pues yo diría que sí.
- Could've fooled me.
- Podrías haberme engañado.