English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ F ] / Fight them

Fight them traducir español

2,743 traducción paralela
- Army? How do we fight them when they grow that big?
¿ Cómo lucharemos contra ellos si son de ese tamaño?
You gotta lead us to fight them.
Nos tienes que dirigir en la pelea.
Unless you wanna fist fight them.
A menos que quieran golpearlos con los puños.
Well, I can tell you this much, if the aliens ever do come to get us, I ain't trusting you to fight them off for us.
Una cosa es cierta, si los extraterrestres vienen por nosotros, no confiaré en ti para que me dispares en el pie.
I wish I could just absorb your germs and make my body fight them.
Desearía absorber tus gérmenes y hacer que mi cuerpo los combatiera.
Help me, spirit, I beg you. I can't fight them on my own. I don't know how.
ayudame, espiritu, te lo ruego no puedo peliar con ellos sola no se como
I would fight them, dude,
Me pelearía con ellos, tío.
They killed Luis, and I'm going to fight them!
Mataron a Luis, ¡ y yo voy a luchar!
Guinevere, you can't fight them!
Guinevere, ¡ no puedes enfrentarlos!
I'll try and stall them somehow, but I can't fight them on my own.
Intentaré retrasarlos de algún modo, pero, no puedo luchar contra ellos solo.
They fight us because we keep trying to kill them.
Nos pelean porque seguimos tratando de matarlos.
Fight, Duncan! Kill them.
Lucha, Duncan
That's who the real satanists are, all these people that are running the banks and the world, trying to get the working class to fight their wars for them.
Esos eran los reales satanistas, todas esas personas que están dominando los bancos y el mundo, haciendo que la clase obrera peleara sus guerras por ellos.
But it's still fun to watch them fight over every little thing.
Pero aún así es divertido verlos pelear incluso por cualquier cosa.
Are there anyone in the Kremlin at all who knows how to fight the Germans, and kill them?
¿ Existe alguien en el Kremlin que sepa cómo luchar contra los alemanes? Alguna manera de vencerlos?
I shall defeat them on the field of battle for I am better trained. And I will fight with all my might.
los derrotare en el campo de batalla por que estoy mejor instruido y por que luchare con todas mis fuerzas.
We fight for them, we bleed for them, we die for them... They don't give a rat's ass.
Peleamos por él, culpamos por él, Morimos por él y a ellos no les importa un comino.
As close as we just saw them in the middle of the ring, forehead to forehead. That's how close we expect them to be for as long as this fight goes on.
Y tan cerca como acabamos de ver que estaban en el medio del cuadrilátero, frente a frente así de cerca esperábamos que estuvieran en la medida que transcurra esta pelea.
Without them catching on, or else there'll be a fight. ... of pudgy perfection.
Sin que se den cuenta, o habrá una pelea de oronda perfección.
They fight over what Ferrari was the best Ferrari, which one of them looked more like a Ferrari.
Se peleaban por qué Ferrari era el mejor Ferrari cuál parecía más un Ferrari.
So I tell them, " Va bene, it's OK to fight.
Así que yo les dije que estaba bien pelear.
Whatever those things are, let's show them how Marines fight. Retreat....
Esas cosas van a ver cómo pelean los marines. ¡ Retírense!
The only difference is they fight for a belief which allows them to kill without restraint.
La diferencia es que luchan por una creencia que les permite matar sin restricción.
Right, so, you will fight against them, they will fight against you.
Bien, entonces, ustedes lucharán contra ellos y ellos lucharán contra ustedes.
I say, let them fight each other while we lay back, watch, have a drink, place some wagers!
Yo digo, que los dejemos luchar entre ellos mientras nosotros nos sentamos observamos, tomamos unos tragos, ¡ y hacemos algunas apuestas!
but the Germans gave them place and our leaders in Madrid fight amongst themselves...
Pero los alemanes les dan aviones. Y nuestros jefes se enfrentan entre sí y no nos dan nada.
She wouldn't be asking that question if she'd seen them girls fight.
No hubiera preguntado eso si supiera como está la cosa.
And please grant them the strength to fight... what is abominable in your eyes, for we are all sinners.
Por favor, bríndales la fuerza para luchar contra lo que es abominable ante Tus ojos porque todos somos pecadores.
The new thing is training them to fight each other in the Sheep Fight Club.
Lo nuevo es entrenarlas para pelear en clubes de peleas.
They'll force them to fight for them.
Los obligan a luchar para ellos.
Well... Tell them about the fight with Vadamoica.
Cuéntanos sobre el Moka.
Five counting Vincent, but had lost a hand to explode a grenade... and could not fight as When met him. And it was young and brave. And the Hill was encharcated by the rain, and on the way there... many German soldiers, and is It was point to the first group... and with accurate marksmanship, delayed them.
Cinco con Vicente, pero perdió una mano por una granada y no podía luchar como cuando era joven y valiente y la colina estaba encharcada y descendía hacia la carretera y había muchos soldados alemanes y había que apuntar al primer grupo y con puntería certera, retrasarlos.
These kids will have their class right here where Zokkomon will teach them how to fight for their rights.
Estos niños tendrán su clase aquí mismo donde Zokkomon les enseñará cómo luchar por sus derechos.
And there's plenty of it for the rest of them to fight over.
Y hay muchas cosas para que los otros se disputen.
If you can fight without eyes, you can live without them, too.
Si puedes luchar sin ojos, también puedes vivir sin ellos.
I already told them it was from my fight with Sarge!
¡ Ya les he dicho que fue de mi lucha con Sarge!
If you have to fight off danger and you kick them, put the leg back down immediately after.
Si tienes que defenderte de algún peligro y lo pateas, baja la pierna inmediatamente después.
They just need something to give them the courage to come out and fight.
Solamente necesitan algo que les dé un poco de valor para salir a luchar.
OK guys, let's show them how barbarians really fight!
Bueno, chicos. Enseñemosles como pelea un bárbaro de verdad.
If they try to fight back I kill them.
Si tratan de defenderse, los mato.
We take the fight to them.
Les trasladamos la pelea.
He didn't want them to stop the fight.
No quería que nadie detuviera el combate.
And it was a continuous fight with them.
Y fue una lucha continua con ellos.
They fight sometimes but we'll straighten them out.
Se pelean a veces pero los vamos a arreglar.
He's intelligent enough to get them into a van without a fight.
Lo suficientemente inteligente para meterlas en su monovolúmen sin pelear.
When we will fight, I will eat them up.
Cuando luchemos, los destrozaré.
Fight side by side like you guys, wear that uniform. I told them.
Luchar al lado de gente como ustedes, portar el uniforme.
I told them, "I want to fight for my country."
Se los dije. Les dije : "Quiero luchar por mi país".
- Then we fight our way through them.
- Entonces pelearemos para pasar por ellos.
Do you want them to see a pathetic cripple or a man with the courage to fight?
¿ Quieres que vean a un patético lisiado o al hombre con el coraje para luchar?
Sanjana, why do you want them to fight?
Sanjana, ¿ por qué quieres que se peleen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]