English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ F ] / Follow the money

Follow the money traducir español

285 traducción paralela
Follow the money.
Siga la pista del dinero.
Just follow the money.
Siga el dinero.
Or you can follow the money, which nine times out of ten will get you closer to the truth.
O puedes seguir el dinero, que, nueve veces de cada diez, te llevará cerca de la verdad.
Follow the money or the women.
Sigue el dinero o la mujer.
Follow the money?
"¿ Siga al dinero?"
- Follow the money.
- Sigue al dinero, al dinero.
You were supposed to follow the money!
¡ Debía seguir el dinero!
Follow the money all the way to the top.
Sigue el dinero hasta Ia cúspide.
Follow the money.
Rastreen el dinero.
If you guys hadn't blown the surveillance, we'd have been able to follow the money.
Si sus chicos no hubieran arruinado la vigilancia, podríamos haber seguido el dinero.
I marked the Centre's funds electronically - like a bank marks cash - and this program lets me follow the money wherever it goes.
Marca electrónicamente los fondos del Centro y este programa me permite seguir el dinero a donde vaya.
In my line of work the best thing to do is follow the money, cos you can't hide the money.
En mi trabajo, seguimos el dinero.
The guy's a jerk but he's our jerk so let's follow the money.
Qué más da. Ese tipo era un cerdo pero deben seguirle la pista.
If I can follow the money, maybe I can find the main facility.
Si puedo seguir el dinero, tal vez pueda averiguar donde está la instalación principal
Let's follow the money.
Rastreemos el dinero.
First, you two, follow the money.
Pero antes, ustedes dos, sigan el rastro del dinero. Aquí está.
- We're gonna follow the money.
- ¡ Vamos a seguir el dinero!
I'll follow the money.
Yo sigo el dinero.
So let's follow the money.
Así que sigamos el dinero.
But you start to follow the money... and you don't know where the fuck it's going to take you.
Pero si uno sigue la pista del dinero... no sabe adónde mierda puede terminar.
Follow the money. Where did it go?
Sigue el dinero. ¿ A dónde fue?
Follow the money.
Sigamos el dinero.
Danny, I want you to follow the money.
Danny, investiga el dinero.
Just follow the money.
Solo sigue al dinero.
I only have one motto, and that's "Follow the money."
Sólo tengo un lema, y ése es "Sigue el dinero."
Follow the money. Hmm?
Siga el dinero. ¿ Hmm?
Follow the money.
Siga el dinero.
I thought we agreed you were going to follow the money.
Pensaba que convinimos en ir a seguir el dinero.
I nspector, you told me to follow the money.
Inspector, usted me dijo que siguiera al dinero.
If I find something, maybe we can follow the money trail back to this Stephen Saunders.
Si encuentro algo, quizá podamos trazar la ruta del dinero y llegar a este Stephen Saunders.
Follow the money.
Sigan la pista del dinero.
Follow me, young ladies, and I will show you the best value for your money you can buy in Greenwich Village.
Síganme, les enseñaré la mejor oferta que se puede encontrar en Greenwich Village.
Just follow the smell of money.
Seguí el olor del dinero.
Some day, I'll need the money to follow you.
Algún día necesitaré el dinero para seguirte.
A thief doesn't bring money to the wife of a guy who is known at the pub. If you follow? ..
Un ladrón no lleva el dinero de alguien que ha conocido en una fonda, se lo queda.
Maitre Chotas's concern for time of this court. And the spending of public money does him credit. And I intend to follow his advice.
La preocupación del Sr. Chotas por el tiempo del tribunal... y por el gasto de los dineros públicos habla bien de él... y yo pienso hacer caso a su consejo... y llevar a su fin este proceso lo más pronto posible.
I prefer baseball, because athletes last a lot longer and make a lot more money, but either way you follow the rules.
Prefiero el béisbol porque los deportistas trabajan más tiempo y ganan más. pero elijas lo que elijas.
Just follow the smell of money.
Sólo sigue el olor al dinero.
He said to put your money down on the six horse, Follow Me Home.
Dijo que le apostaras al número seis, Sígueme a Casa.
Then stall on the money, get the brother out with a subpoena, follow him, and when we get the files, yank him back.
Demórate con el dinero. Saca al hermano con un mandato federal, síguelo, y cuando tengamos los archivos, lo encerramos de nuevo.
And they follow the wrong one... thinking she's bringing the money to me.
Siguen a la persona equivocada, pensando que me traerá el dinero.
"Less work, more money." Let's follow the order of the day.
"Trabajar menos, cobrar más" Por qué no seguimos el orden del día.
- Follow the money.
Por el dinero.
BOTH : music Follow, follow, Follow, follow music music Follow Dogbert's advice music music We're... off To spend the money... music
sigan, sigan, sigan, sigan el consejo de Dogbert Nos vamos... a gastar dinero...
See, we're gonna front the money for this sale... and if he doesn't send the check, I'm the one holding the bag, follow me?
Veras, nosotros vamos a poner la plata, para esta venta... y si él no envía el cheque, yo soy el que se queda solo, ¿ entiendes?
The fact remains that of the monuments built with public money only 50 of them pay tribute to the women who helped build this country and open its doors to all our daughters who would follow.
De todos los monumentos hechos con dinero público sólo 50 pagan tributo a las mujeres que ayudaron a construir el país y le abren sus puertas a nuestras hijas que las siguen.
I knew the perps would follow their money and the girls would follow their man.
Sabía que los tipos seguirían su dinero y las chicas a su hombre.
My children need not worry about anything Go to Delhi without a worry. The money will follow you there
mis hijos no tienen porqué preocuparse, váyase a Delhi y no te preocupes.
The money trail has been difficult to follow.
El rastro del dinero ha sido difícil de seguir.
Look, why should I pay good money when I could just as well follow these guys around and do the same exercises for free.
Porque pagar si puedo seguirlos y hacer los ejercicios gratis.
So we got to play follow-the-money, starting with the tweakers.
Así que tenemos que rastrear el dinero empezando con los adictos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]