English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Guess who's back

Guess who's back traducir español

94 traducción paralela
Guess who's back.
Adivina quién ha vuelto.
Sweetheart, guess who's back.
Querido, adivina quien está aquí.
Guess who's back. - Aah!
Adivina quién volvió.
Guess who's back?
- ¿ Quién ha vuelto?
Guess who's back.
Adivina quién regresó.
Guess who's back in town.
Adivina quién regresó a la ciudad.
Guess who's back in the house. All right. Guess who's back in the house.
Adivinen quién llegó.
Guess who's back in show business.
Adivinen quién volvió a escena.
Guess who's back in town.
Encontrarás algo nuevo, para salir de aquí.
This man calls me up, says, "Guess who's back in town?" I say, "Who?"
Este hombre me llama y dice : "Adivina quién regresó". Yo digo : "¿ Quién?".
Guess who's back in the Circle of Trust?
Adivina quién ha vuelto al "Círculo de Confianza".
- Guess who's back from France. - John?
- Adivinen quién regresó de Francia.
Guess who's back.
Adivinad quién ha vuelto.
Last night at 2 : 30 on the dot, guess who's back.
Luego, anoche a las 2 : 30 en punto, adivina quien regresa.
Guess who's back.
¿ Adivinan quienes han vuelto?
And when we come back, guess who's not gonna be here.
Y al regresar, ¿ adivinen quién no estará aquí?
Guess who's back?
¿ Adivina quién volvió?
Hey, guys. Guess who's back.
Hola chicos, ¿ adivinen quién está de vuelta?
Guess who's back from the vet?
¿ Sabéis quién ha vuelto del veterinario?
Guess who's back?
Adivinen quién regresó.
- Guess who's paying me back. - What?
- Adivina quién me los va a pagar.
- Hey, guess who's back in town.
- Hola, adivina quién volvió.
You ain't gotta guess who's back, you see
No tendrás que adivinar quién está de vuelta
So I guess I've been taking out all my anger on you because you're the only one who's come back.
Creo que me he estado sacando toda la bronca contigo... porque eres la única que volvió.
Guess who's back?
Miren quién regresó.
The Bush Administration orders the FBI and intelligence agencies to back off investigations involving the bin Laden family, including two of Osama bin Laden's relatives who were living, guess where?
La administración Bush ordena al FBI y a las agencias de seguridad retroceder con las investigaciones que involucran a la familia Bin Laden incluyendo dos parientes de Osama Bin Laden que vivía, adivinen, ¿ dónde? en Falls Church, Virginia justo cerca del cuartel central de la CIA.
When he gets back... guess who's gonna be forming the welcoming party?
Cuando regrese... adivina quién formará parte del comité de fiesta de bienvenida?
Guess who's back in the house?
Adivina quién volvió a casa.
Hey, Max, guess who's back.
Hey, Max, adivine quién regresó.
And guess who's bringing sexy back to Newport?
Y adivinen quién trae "sexy back" a Newport
Guess who's back!
¡ Adivinen quien regreso!
" Shawn, guess who's coming back into the country on Friday?
"Shawn, adivina quien regresa al país el viernes".
Guess who's coming back?
¿ Adivinen quién regresa?
Yeah, guess who's back, Dom?
Adivina quién regresó, Dom.
Well, Tony, I guess the boss knows who's got his back.
Bueno, Tony, supongo que el jefe sabe que cuido su espalda.
Guess who's back on the liquor...
Adivina quién ha vuelto al alcohol...
Guess who's coming back?
- Escuchaste quien vuelve?
GASSES : Guess who's back.
Adivinen quién regresó.
You'll never guess who's back!
Nunca van a creer quién regreso
Guess who's back. I want to thank matt for
Quiero agradecerle a Matt que hubiese abierto la caja de Pandora.
Guess who's back.
¿ Sabes quién ha surgido?
Guess who's back in town?
¿ Adivina quién regreso a la ciudad?
Guess who's back in the picture.
Adivina quién ha vuelto a aparecer en escena.
Guess who's back in the picture.
Adivina quién vuelve a la película.
You get in the back seat of that car, guess who's there!
! Subes al asiento trasero, adivina quien está ahí!
You'll never guess who's back in town.
Nunca adivinarás quien ha vuelto a la ciudad.
- GUESS WHO'S COMING BACK INTO TOWN.
- Adivina quién viene de vuelta a la ciudad.
Hey, guess who's back.
Adivinen quién volvió.
Guess who's back?
¿ Adivinen quien volvió?
All right, dumb and dumbers, guess who's going right back to jail?
Muy Bien. tonto y retontos. Adivinen quienes volverán a la cárcel?
Guess who's back, motherfucker?
Adivina quién regresó, hijo de perra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]