English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He'll kill us

He'll kill us traducir español

330 traducción paralela
He's a thief, a madman, and he'll kill us
Nos roba, no nos deja comer, acabará por matarnos.
He said first they'll give us a fair trial, then they'll kill us.
Que primero nos harán un juicio justo, y luego nos matarán.
Magruder! Jonah, he'll kill us.
¡ Jonah, nos matará!
Go child, otherwise he'll kill all of us.
Ve niña, de lo contrario nos matará a todos.
He'll kill us!
¡ Nos va a matar!
If he finds out about this, he'll kill us.
Si se entera de esto, nos mata.
You give him one good reason and he'll kill us.
Dale una buena razón y nos matará.
He'll kill all of us before you can reach him.
este hombre es un asesino demente.
If he finds out about us, he'll kill me.
... me mataría. Entonces, ¿ qué hacemos?
There was a fire. Julien! If he finds us, he'll kill us.
¡ Julien, si nos encuentra, nos va a matar?
He'll kill one of us.
Matará a uno de nosotros.
What you must tell him, is that I'll kill him if he doesn't leave us alone!
Lo que hay que decirle es que si no nos deja tranquilos, le mato.
Maybe he'll kill us.
A lo mejor nos mata.
You do and he'll kill us all.
Si lo haces, nos matará a todos.
He'll kill us all!
¡ Nos va a matar a todos!
a big one, jealous, unemployed, who'll kill me if he sees us together, then admit you always want to scare me in this life...
un coloso, celoso, sin trabajo, que si nos ve juntos me mata. Dime por qué siempre tenéis que darme estos sustos...
If Licos overtakes us, he'll kill us all! Come with us!
Lo que quiere decir que nunca me abandonarás.
If the natives think he helped us, they'll kill him.
Si los nativos piensan que nos ayudó, lo matarán.
Let's hide, he'll kill us, he kill us!
¡ Vamos a escondernos, que nos mata, que nos mata!
He'll kill us if I don't get him first!
¡ Nos matará si no le matamos nosotros antes!
Andre. If Mandrill sees you at the window, He'll kill us.
André, cuando ellos vean André en la ventana él nos matará.
He'll kill us all, because we're all guilty!
Matarnos a todos, porque todos somos culpables. - ¡ Todos!
If he finds out, he'll kill both of us.
Si se descubre, Va a matar a los dos.
He'll kill all of us!
Nos matará a todos.
He'll kill us all.
Nos matará a todos.
And he'll kill more than us.
Y matará más que nosotros.
He'll come back with his 40 jailbirds and kill us all.
Ahora regresará ¡ con sus 40 forajidos y nos matará ¡ n a todos.
But if he finds you here, he'll take it out on us and kill us!
 ¡ Pero si te encuentra aquà ­, se desquitarà ¡ con nosotros y nos matará ¡!
He'll kill us.
Nos matará.
Gentlemen, Fantomas allowed us to pay later, but if we do not pay tomorrow, he'll kill us.
Señores, Fantomas nos permitirá pagar después, pero si nosotros no pagamos mañana, nos matará.
- He'll kill us if we don't kill him.
- Nos matará si no lo matamos.
He'll kill us all.
Nos matarás a todos.
I'll kill him if he doesn't tell us
Lo mataré si no nos lo dice.
He'll kill us whenever he wants.
Nos matará cuando quiera.
If he finds out we're alive, he'll really kill us.
Si se entera que estamos vivos, nos matará.
He'll kill us, Juliancito.
Nos matará, Juliancito.
He'll kill us!
Nos va a matar!
He'll kill us!
¡ Nos matará!
He says he'll kill us if we don't.
Dice que nos matará si no lo dejamos.
Do as he says, Brigadier, or they'll kill us all.
Haz lo que dice, brigadier, o nos matarán a todos.
he'll kill us.
Además, si se entera papá nos mata.
He'll kill us all if need be.
Nos van a matar a todos si es necesario.
- He'll kill us.
- Nos matará.
We will kill him. It'll be better if he kills us though.
Lo mataremos Será mejor si él nos mata.
Now, we fuck up, he'll kill us too.
Y si cometemos un error, también nos matará.
He'll just use us and then kill us.
Nos usará y después nos matará.
He'll kill us all today.
- ¡ Quiero una mujer! - Hoy, el tío nos matará a todos.
He'll kill both of us.
¡ Nos va a matar a los dos!
I'll kill that monster as soon as he shows us that projector.
Mataré a ese monstruo en cuanto nos muestre el proyector.
He'll kill us anyway.
Nos matará igual
He said you must stop talking rubbish or he'll kill one of us.
Dice que pare de decir toda esa basura o matará a uno de nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]