English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Here is my card

Here is my card traducir español

69 traducción paralela
Here is my card, sir.
Aquí está mi tarjeta, señor.
Here is my card and, señor I make you personally responsible for the safety of your son.
Aquí está mi tarjeta y, señor le hago personalmente responsable de la seguridad de su hijo.
Here are your coins. And here is my card.
Aquí tiene sus monedas y aquí tiene mi tarjeta.
Here is my card.
Aquí tiene mi tarjeta.
Here is my card.
Tome mi tarjeta.
Here is my card.
Tened mi tarjeta.
Constable, here is my card. Take this man in charge and get word to Inspector Lafferty at once that the building behind me is to be surrounded and its occupants arrested.
Agente aquí está mi tarjeta llévese a este hombre detenido al Inspector Lafferty de inmediato y que rodeen el edifició que se encuentra atrás mio y arresten a sus ocupantes..
Here is my card.
Aquí está mi tarjeta.
- Here is my card.
- Aquí está mi tarjeta.
My mission is accomplished. If you have need of an army, here is my card.
El pozo está destruido... y mi misión cumplida.
Here is my card.
Toma mi tarjeta.
- Here is my card
- Tome, mi tarjeta.
Here is my card.
Te dejo mi tarjeta.
Anyway, here is my card.
De todas formas aquí está mi tarjeta.
Okay, I'll tell you what, here is my card, in case she changes her mind when she sees it's lucy stone.
Yo entiendo. ¿ Yo podría pintar los tu retrete usos? Ela está roto. ellos la taza da yo.
Here is my card... my passport, and an invitation to come to Moscow for a consultation.
Aquí está mi tarjeta, Profesor Voland... mi pasaporte y una invitación para venir a Moscú como asesor
Here is my card.
Aquí esta mi tarjeta.
- Here is my card
- Tome mi tarjeta
O--K- - here is my card.
Aquí está mi tarjeta.
If you need anything, then here is my card.
Si necesitáis algo, aquí tienes mi tarjeta.
here is my card. Please please please call me later this week.
Por favor, por favor, llámame en esta semana.
Warn. Here is my card. It has my number on it.
claro... aquí está mi tarjeta.
- I live here, here is my card.
- Vivo aquí, aquí tiene mi tarjeta.
Here is my card if you need anything.
Toma mi tarjeta por si necesitas algo.
here is my card. well.
Tome mi tarjeta.
- Here is my card.
- Aquí está mi carta.
And here is my card.
Tenga mi tarjeta.
Here is my card.
Esta es mi tarjeta.
Here is my card, in case she remembers anything.
Aquí tiene mi tarjeta, por si recuerda algo.
Here is my card.
Aquí tienes mi tarjeta.
Here is my identity card.
Tenga mi carné.
Here is my business card.
Ah, esta es mi tarjeta.
Here is my calling card, of the shop.
Esta es mi tarjeta de negocios.
- It's all right. I'm Charles Collingridge. - Here is my membership card.
Me llamo Charles Collingridge, y aquí está mi carné de socio.
Here. This is my card.
Tome, mi tarjeta.
No, Daddy, but the card said that my secret admirer is gonna come over here today at 5 : 30.
No, papá, pero la carta dice que mi admirador secreto va a venir aquí hoy a las 5 : 30.
And finally, Maggie, and I know that's your name, because, you know that's the name on the credit card, you shoved in my face last time you came in here, my name is Ben, and I'm a person, all right?
Y finalmente, Maggie, y sé que es tu nombre... porque es el nombre de la tarjeta de crédito que restregaste en mi cara... la última vez que viniste, mi nombre es Ben y soy una persona, ¿ de acuerdo?
Here is my brand-new credit card.
Aquí está mi tarjeta de credito nuevecita.
As it turns out, I am one of the better looking women here, so my dance card is full all the time.
Resulta que soy una de las mujeres más atractivas de por aquí, así que nunca me faltan candidatos.
- Here, this is my card.
- Ésta es mi tarjeta.
So far since we've been here, you haven't scoped out any other chicks or stole my credit card, which is a lot more than I can say for my last date.
Hasta ahora desde que llegamos no has volteado a mirar a otras chicas ni te has robado mi tarjeta de crédito, que es mucho más de lo que hizo mi última cita.
But Welch is a dirty word to some around here I got my credit card thrown at my face, why is that?
Pero es una palabra sucia para algunos de aquí ayer me tiraron tu tarjeta en mi cara, por qué?
And here is my Justice League membership card.
Y aquí está mi membresía de la Liga de la Justicia.
Here's my license, my registration, and here is my insurance card.
Aquí está mi licencia, mi registro, y aquí está mi tarjeta del seguro.
Here is the emergency card my dad gave me if I was ever lost or hurt or you know really, really hungry.
Aquí tienes la tarjeta de emergencia que mi papá me dio por si me perdía o me lastimaba o, ya sabes, por si tenía mucha, mucha hambre.
Here is all my cash, give me her ID card.
Aquí está todo mi dinero, dame su identificación.
The problem is my colleague here let you charge a hundred grand on champagne, and your card bounced.
Mi problema, es que mi amigo cargo tu chanpagne de $ 100 y tu tarjeta rebotó
Gray, the only card we have to play here is that my friends have the plane.
Gray, la única carta que tenemos aquí es que mis amigos tienen el avión.
Here, this is my card.
Tome... ésta es mi tarjeta.
So here is my final card on the table.
Entonces aqui está mi última carta sobre la mesa.
But if you ever need a lawyer, here's my card, here's an article on me in The Times, and here is a DVD about the firm narrated by Morgan Freeman.
Pero si alguna vez necesitas una abogada, aquí está mi tarjeta... aquí un artículo sobre mí en el Times... y aquí un dvd sobre el bufete narrado por Morgan Freeman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]