I bet you will traducir español
505 traducción paralela
Yeah, I bet you will.
Sí, estoy seguro.
You bet I will.
- Puede apostarlo.
- You bet I will, Steve.
- Ya lo creo, Steve.
I'll bet you will.
Te apuesto que lo hará.
- You bet I will.
- Desde luego.
- You bet I will.
- Lo prometo.
- You bet I will!
Desde luego que lo haré.
Yes, you bet I will. I'd love to.
¡ Claro que sí, me encantaría!
You bet I will.
Claro que sí.
- I bet, he will be mighty glad to see you.
- Seguro que se alegrará de verla.
You bet I will.
Ya lo creo que sí.
"Look, Ai Zheng is so energetic today, I bet you money that she will win this game!"
"¡ Mira, Ai Zheng hoy está muy enérgica, te apuesto dinero a que gana este juego!"
- You bet I will.
- Ya lo creo que lo haré.
- I bet you a hundred he will.
- Le apuesto 100 a que ganará.
You bet I will.
Desde luego que sí.
And will you believe it, I even bet you didn't fish?
¿ Te lo crees? , incluso aposté a que no sabías pescar.
- You bet I will.
- Lo haré.
I bet you Molyneux will not come back here unless he is forced to, of course.
Le apuesto que Molyneux no regresará aquí a menos que sea forzado, claro.
Irene, this will make you. I'll bet you that in one year, you'll be a star.
Irene, esto te convertirá en una estrella en menos de un año.
I will not, and I'll bet you haven't got many patients.
¡ No lo haré! Y dudo que tenga muchos pacientes.
Here's a pair I bet will fit you.
Creo que esto le quedará bien.
Ah, you bet your life I will.
Apuesta lo que quieras a que sí.
You bet I will!
¡ Apuesta a que sí!
I bet you pop will like that.
Apuesto que a Pop le encantará.
You bet I will.
Lo haré.
You bet I will, Ma.
Te prometo que lo cuidaré.
I bet you they will lose.
Apuesto a que pierden
You bet I will.
Por supuesto.
- You bet I will.
- Por supuesto.
I bet she will when you tell her.
Lo hará cuando le diga.
You bet I will.
¡ No faltaba más!
You bet I will, Johnny.
Ya lo creo que sí, Johnny.
Our bet will commence when you leave the hall when clock has counted sixty minutes, either i'll have lost... or i'll lose my head
Prepara cuanto necesites. Cuando salgas de esta habitación empieza la apuesta. O el reloj haya contado 60 minutos, o yo perderé la apu... o yo perderé la cabeza.
I bet Zandra will come over and cook for us often after you've driven those Nazis away.
Seguro que Zandra vendrá a cocinar para nosotros a menudo... después de que hayas echado a los nazis.
You bet I will, and thank you very much.
Puede estar segura. Muchas gracias.
- I'll bet you we go to the fair... and Blue Boy will win the grand award.
- Te apuesto a que iremos a la feria... y que Chico Azul ganará el primer premio.
You bet I will.
Claro que lo haré.
I wonder if the accomplice will be there in the crowd. You bet your life on it.
Seguro, no podrá resistir.
- You bet I will.
- No lo dudes.
Not only will I settle bet, I'll lay you a bet.
- No solo eso. Apostaré otra cosa.
- You bet I will. Where is he?
- Por supuesto que lo haré. ¿ Dónde está?
I'll bet you will.
Claro que sí.
You bet I will.
- Volveré enseguida.
But I'll find her, you bet I will!
Yo la encontraré, ¿ sabes? Juro que la encontraré
I'll bet you when that filly goes to breeding paddocks the sire of her first foal will be none other than-
Apuesto a que cuando esa potra vaya a los establos el padre de su cría no será otro que...
- You bet I will, sir.
- Desde luego, señor.
I bet you that we will fill more than 40.
Te apuesto a que llenaremos más de 40.
And I bet with you anything, if it is successful, Miss Tillinghast will beg you to return the--the thing, the engagement ring.
Y te apuesto cualquier cosa a que, si sale bien... la Srta. Tillinghast te rogará que le devuelvas el anillo de compromiso.
- You bet I will.
- Apuesta a que lo haré.
I'll bet you will some day.
Apuesto a que algún día lo harás.
- I just heard tonight there's a bet on that a certain sailor will kiss you, and half the fleet's in on it.
- Acabo de oír esta noche hay una apuesta en la que un marinero cierto te va a besar, y " la mitad de la flota s en esto.
i bet you were 16
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i betrayed you 29
i bet you 72
i bet you are 71
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i betrayed you 29
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i bet he did 26
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i bet he did 26
i bet she did 18
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he does 23
i bet he is 21
i bet it was 22
you will be 199
you will be dead 18
you will see 125
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he does 23
i bet he is 21
i bet it was 22
you will be 199
you will be dead 18
you will see 125
you will regret it 32
you will die 193
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20
you will never 26
you will obey me 20
you will do it 20
you will die 193
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20
you will never 26
you will obey me 20
you will do it 20