English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Including mine

Including mine traducir español

80 traducción paralela
Or shall I tell the grand duchess that you're a notorious heartbreaker... and have broken every woman's heart in this court, including mine?
¿ O debo advertir a la Gran Duquesa que eres un famoso rompecorazones que ha roto los de todas las mujeres de la corte, incluido el mío?
Including mine?
- ¿ También el mío?
Fellow named Harold Beale- - he used to supply nuts and bolts to a few plants in the Northeast, including mine- - wanted to testify against him.
- Un tal Harold Beal era proveedor de algunas plantas del noreste, incluida la mía. Quiso testificar contra él.
A nod from him and a dozen civil service pensions go out of the window. Including mine.
Solo con un Gesto y media docena de jubilaciones de funcionarios... las tiran por las ventanas.
A sense of humor has saved many a man's sanity, including mine.
El sentido del humor salvó la cordura de muchos, incluida la mía.
Min. You could've broken half the hearts on the Galactica. Including mine.
Podrías haber roto la mitad de los corazones de Galáctica, incluyendo el mío.
That now it's faster to plough with a tractor And it makes everyone's heart weep, including mine
( continua el poema en dialecto )
Empires have fallen, fortunes, including mine, dwindled.
Los imperios han caído. Fortunas, incluida la mía, arruinadas.
You stole away everyone's heart including mine.
Le robaste el corazón a todos, incluyendo el mío.
- That's right, including mine.
- Es correcto, incluyendo el mío.
Oh, including mine.
Incluido el mío.
A lot of people's jobs are riding on this - including mine!
El trabajo de estas personas está en juego. ¡ Incluído el mío!
Their weapons have helped enslave many worlds, including mine.
Sus armas han ayudado a esclavizar muchos mundos... incluyendo el mío
That leaves four other votes, including mine that can go on somebody else.
Eso deja 4 votos, incluido el mío, para ir contra ellos.
Show up on time every day, work clean you can have pretty much any job you want around here. including mine.
No llegues tarde, trabaja limpio y podrás tener cualquier trabajo que se haga aquí, incluso el mío.
Poor Colby stomached all of them, including mine.
- Pobre Colby se los comió todos incluyendo los míos,
He has saved a lot of lives. Including mine.
Ha salvado muchas vidas, incluyendo la mía.
Yeah, including mine.
Sí, incluyendo el mío
including mine.
Incluso el mío.
- All of them, including mine.
- Todas, incluyendo la mía.
Including mine?
- ¿ Incluyéndome?
Including mine?
¿ Incluyéndome a mi?
And living forever leaves a trail of death that haunts one's dreams... including mine.
Y vivir para siempre deja un rastro de muerte que acosa los sueños, incluso los míos.
When I was little, I used to wish that everyone else's wishes would come true, including mine.
Cuando era pequeña, solía desear que los deseos de todos se hicieran realidad, incluido el mío.
And now it's everyone's business - - including mine, as your superior.
Y ahora es asunto de todos... incluido mío, como tu superior.
Including mine.
Incluyendo la mía.
Been chewing rear ends all morning, including mine.
Lleva regañando a toda la gente desde esta mañana, incluida yo.
Man, he broke some hearts back in the day. Including mine.
Amigos, él rompió varios corazones en los viejos tiempos incluyendo el mío.
You know none of this would even be happening if you hadn't called the authorities on my father behind everyone's back, including mine.
Sabes que nada de esto hubiera pasado Si no hubieras delatado a mi padre con las autoridades. a la espalda de todos, incluida yo.
I've been digging into the three hits on the club, including mine.
He estado investigando los tres golpes al club, incluido el mío.
She saved lives, Penny, including mine.
Salvó vidas, Penny, incluyendo la mía.
No. You had to conspire to become mistress to steal everything that was mine, including the affections of my children.
Ha conspirado para convertirse en señora para robarme todo lo que era mío, incluyendo el afecto de mis hijos.
Looks like it's all here, Mr. Skinner, including the Beefsteak Mine.
Mire aquí está todo, Señor Skinner, incluyendo la Mina Beefsteak.
The Thunderbirds rescued over 500 mine workers, including Mr Belagant's brother.
Los Thunderbirds rescataron cerca de 500 obreros de la mina. Incluyendo al hermano del señor Belagant.
Including some rather valuable property of mine.
Incluida cierta posesión mía de bastante valor.
He has a lot of friends in the audience including his entire shift from the mine.
Tiene muchos amigos en el público entre ellos, todos sus compañeros de la mina.
All thοse dud African prοperties - including the famοus Blackbird Mine - were practically next dοοr tο each οther.
Todas esas propiedades africanas que tenía, incluyendo la famosa mina del Mirlo estaban, prácticamente, una al lado de la otra.
Including some brilliantly unorthodox strategy from a former first officer of mine.
Incluyendo una brillante y poco ortodoxa estrategia de un ex primer oficial mío.
I'm entrusting this message to an associate of mine, who has sworn... to bring it to you at any cost, including his own life.
Confío este mensaje a un socio mío, que ha jurado... llevártelo a cualquier precio, incluyendo su propia vida.
- And half is mi... And half is mine, including the half that you tried to sell.
Y la otra mitad es mía incluyendo la mitad que trataste de vender.
Last week £ ¬ he blew everything from his lawn onto mine £ ¬ including a dead chipmunk.
La semana pasada sopleteó todo lo de su césped hacia el mío, incluyendo una ardilla muerta.
You have in your possession belongings of mine including clothing furniture, personal effects of a non-military nature which I'd like returned to me.
Tiene Ud. en su poder ciertas pertenencias mías que incluyen ropa muebles, efectos personales de una naturaleza no militar que gustaría se me devolvieran.
On September 11 th, 2001, nearly 3000 people including a colleague of mine, Bill Weems were killed in the largest foreign attack ever on American soil.
El 11 de septiembre del 2001, cerca de 3000 personas incluyendo un colega mío Bill Weems fueron asesinados en el mayor ataque extranjero sobre territorio americano de todos los tiempos.
You plagiarised a wide range of text, including some of mine.
Plagió unos cuantos textos... incluso algunos míos.
Anyway. They say several hundred Jaffa, including a few of their inside men, are regularly being ferried by mothership to another planet, to mine raw naquadah
En todo caso, dicen que varios cientos de Jaffa incluyendo a unos pocos dentro de sus hombres están siendo regularmente llevados por una madre nodriza a otro planeta para excavar mineral de naquadah.
Yeah, and all their records are being looked at, including yours and mine.
Sí, y todos sus registros están siendo examinados incluyendo el tuyo y el mío.
Winslow Residence, Winslow Mine, including employees.
Residencia Winslow, la Mina Winslow, incluyendo a los empleados.
But mine's different. It's built to send, to transmit, whereas every other nano-cell that I've put out there, including the ones in your head Kable, are designed to receive.
Pero el mío es diferente, está hecho para enviar para transmitir donde haya cualquier otra nano-célula que haya puesto por ahí incluyendo las de tu cabeza, Kable están diseñadas para recibir.
Including a friend of mine- - Bill Buchanan.
Incluyendo a un amigo mío, Bill Buchanan.
There are some keepsakes of mine in there, including an audio tape labeled "Berlin 2007."
Hay algunos recuerdos de mí ahí, incluyendo una cinta de audio etiquetada como "Berlin 2007."
They've killed a lot of people, including a friend of mine for - for reasons I still don't understand.
Han matado mucha gente, incluyendo a un amigo mío por... Por razones que todavía no entiendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]