English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Lucky for us

Lucky for us traducir español

504 traducción paralela
It was certainly lucky for us that it showed up wasn't it?
Sí. ¿ Por qué? Fue una suerte para nosotros que llegó, ¿ no?
Lucky for us, Karen warned us in time.
Por suerte, Karen nos advirtió a tiempo.
Rain's lucky for us. That's what Susie said back in'38.
"La lluvia nos trae suerte" Susie me dijo eso, en 1938.
The rain's lucky for us!
La lluvia nos da suerte.
- But lucky for us, all the same.
- Pero una suerte para nosotros.
Lucky for us!
¡ Qué suerte para nosotros!
Well, I'd say it's lucky for us that we landed on Earth.
Bueno, somos muy afortunados de haber aterrizado en la Tierra.
It was lucky for us, son, but it weren't lucky for Old Yeller.
Fue una suerte para nosotros, hijo, pero no para Old Yeller.
Lucky for us that people don't listen to him.
Tenemos suerte de que la gente no le lleva el apunte.
Lucky for us!
Por suerte para nosotros!
Lucky for us we got them.
Una suerte, tenerlas.
You know, I thought we'd never get rid of those two rascals, but lucky for us folks, King Richard returned, and, well, he just straightened everything out.
Creía que no nos libraríamos de esos granujas. Pero, por suerte, el Rey Ricardo regresó y puso las cosas en su sitio.
- Lucky for us they don't work.
- Por suerte, no funcionan. -?
Lucky for us, I keep my eyes open.
Menos mal que estoy yo para ver.
Lucky for us, it didn't have enough power to go through-and-through the gas tank.
Suerte para nosotros, si no tuvo suficiente potencia para atravezar de lado a lado el tanque.
Well, Colonel Altman, it's lucky for us that you're here.
Bueno, el coronel Altman, es una suerte para nosotros que usted esté aquí.
Lucky for us, it had.
Tenemos suerte.
It's pretty lucky for us that I've got these rubbers here. Cut it out stupid!
Suerte para nosotros que yo siempre cargo estos jebes!
- Lucky for us.
- Felices nosotros.
Lucky for us my darling sailor boy Paco... left me this bottle of tequila.
Por suerte, mi querido marinero Paco... me dejó esta botella de tequila.
Lucky for us, I only did eight.
Por suerte, sólo di ocho vueltas.
It was lucky for all of us.
Una suerte para todos.
- Lucky superstition for us.
- ¡ Qué suerte de superstición!
Lucky thing for us these weren't entirely eaten up.
Hemos tenido suerte de que no lo haya destruido.
- Got any room here for us? - You're lucky.
- ¿ Hay sitio aquí para nosotros?
It's for us to speak, to tell him that we farmers thank our lucky stars every day in the year for what he's done for us. If anybody's gonna have corn in his crib, or hay in his barn, it'll all be due to our good friend and neighbor, Daniel Webster... who stood right up in Congress to protect us from loan sharks by a new law.
Los granjeros tenemos que decirle... que cada día agradecemos a nuestra buena estrella por todo lo que... él ha hecho por nosotros, porque si tenemos comida en la alacena... o el depósito, se lo debemos a nuestro buen amigo y vecino...
You know, it's.. It's a lucky break for us that deafness isn't one of those ailments where you.. Have to like the doctor to be cured.
Por suerte la sordera no es una enfermedad en la que... el paciente deba sentirse bien con el médico para curarse.
And believe me, ladies, I can speak for the rest of the gang by saying... we're lucky having you with us here tonight.
Y créanme, señoritas, hablo por todos cuando les digo... que tenemos mucha suerte de tenerlas con nosotros.
It was a lucky day for all of us when you met that Mrs. Wilmot.
Fue una suerte para todos que conocieras a la Sra. Wilmot.
The rain's lucky for us.
La lluvia nos trae suerte.
- so what's the difference? - Lucky for both of us I didn't.
-... así que ¿ cuál es la diferencia?
Lucky for all of us, they're still here.
Por fortuna aún están aquí.
I was just thinking it's a lucky thing for us that there's a limit on ducks, Mrs. Gentry.
Estaba pensando que por suerte para nosotros hay un límite en el No. de patos, Sra. Gentry.
It's a lucky thing for us you didn't press the right button.
Tuvimos suerte que no apretaste el botón correcto.
Lucky thing for us we found this place.
Por suerte encontramos este lugar.
Perhaps lucky for both of us.
A lo mejor nos trae suerte a las dos.
In fact, it turned out to be an awful lucky break for us, sir.
Fue una suerte para nosotros, señor.
A lucky wind already blows for us.
Ya soplan buenos vientos para nosotros.
Hope for a lucky shot before they zero in on us?
¿ Y tener suerte antes de que nos disparen?
- Lucky for all of us and your child.
- ¡ Qué suerte para nosotros y para tu hijo!
For us old timers... we are lucky enough to keep our lives.
Nosotros los ancianos... somos bastante afortunados con seguir con vida.
We're lucky to have her. She's the best equipped of us to double up for Kirke in microbiology.
Está bien preparada para reemplazar a Kirke en microbiología.
It was lucky for all of us it was dead.
Fue una suerte para todos que muriera.
That was a lucky day for all of us!
¡ Un día muy afortunado para todos nosotros!
We could get lucky, or your son could be here with us for the remainder of his life.
Podríamos tener suerte pero puede ser que su hijo deba permanecer aquí el resto de su vida.
My heart tells me that a lucky period has begun for us.
El corazón me dice que para nosotros ha empezado un periodo afortunado.
A splendid lucky number you've found for us.
Un espléndido número de la suerte que hallo para nosotros.
Come on. Lead us in a big hand for the lucky winners!
¡ Acompáñenos en un gran aplauso para los afortunados ganadores!
Lucky for both of us, Ricky.
- Suerte par ambos, Ricky.
There's so many feasting Lady Rowena, we'll be lucky if there's owt left for us.
Hay tantos en el festejo por Lady Rowena... tendremos suerte si queda algo para nosotros.
You were lucky to live in a house! We used to live in one room, all twentysix of us, no furniture, half the floor was missing, we were all huddled together in one corner for fear of falling.
Nosotros solíamos vivir en una habitación, los 26, sin muebles, sin medio suelo, nos agrupábamos todos juntos en una esquina por miedo a caer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]