English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Maybe we

Maybe we traducir español

44,648 traducción paralela
Maybe we should let the guys on tycho handle this. Then whatever's in there will belong to Fred Johnson. Naomi :
Quizá deberíamos dejar que los tipos en Tycho se encarguen de esto.
Maybe we can't have the dream of Mars, until we've had that war...
Tal vez no podemos tener el Marte de nuestros sueños hasta que no hayamos tenido esa guerra... ¡ La están iluminando!
Well, maybe we should get a fourth hamper just in case one breaks.
Compremos un cuarto por si uno se rompe.
Maybe we should just ask him what he wants to do.
Tal vez deberíamos preguntarle a él qué es lo que quiere.
Maybe we can start from the basics.
Quizás podamos comenzar desde lo básico.
Yeah, maybe we don't know, Titus.
Sí, tal vez no lo sepamos, Titus.
So maybe we can do this tomorrow.
Tal vez podríamos dejarlo para mañana.
Maybe we can do business.
Quizás podamos hacer negocios.
It means maybe we should think about this.
Significa que tal vez deberíamos pensarlo.
- Maybe we should think about this.
- Tal vez deberíamos pensarlo.
Maybe we can make this our home after all.
Después de todo, quizá podamos hacer de este nuestro hogar.
Listen, I uh, I don't wanna change the subject, but maybe we could discuss how you plan to pay for the boat.
Escuchen... no quiero cambiar de tema, pero tal vez podríamos discutir cómo planea pagar por el barco.
Maybe we need to.
Tal vez sea necesario.
Maybe we should just discuss a more pleasant subject.
Podríamos hablar de algo más agradable.
Maybe we should take this conversation somewhere more private.
Podríamos seguir conversando en un lugar más íntimo.
Well, maybe we can skip the basement.
Bueno, tal vez podamos saltar el sótano.
Maybe we should go out tonight.
Tal vez deberíamos salir esta noche.
My parents are gonna be back soon, so I think maybe we should just call it a night.
Mis padres volverán pronto, así que... creo que deberíamos terminar la noche.
Well, maybe we could melt it.
Tal vez podríamos derretirla.
Maybe we can help each other.
Tal vez podamos ayudarnos.
Maybe we should help her.
- Tal vez deberíamos ayudarla.
Maybe we should wait until we get to a real town.
Quizás debamos esperar a llegar a una ciudad verdadera.
Or maybe we should go back to the woods tonight and find the killer.
O quizá deberíamos volver esta noche al bosque y encontrar al asesino.
♪ Maybe we make a deal ♪
* Podemos llegar a un acuerdo *
♪ Maybe we'll make something ♪
* Quizás construyamos algo *
Yeah, maybe we just find a new place.
Sí, quizá deberíamos encontrar un sitio nuevo.
Maybe we've just grown apart.
Quizá nos hayamos alejado simplemente.
Then, um, do you think maybe we could be friends?
Entonces... ¿ crees que podríamos ser amigos?
Hey, maybe we should, uh, go take a walk in the woods or something.
Oye, podríamos... ir a pasear por el bosque o algo así.
Maybe we don't have to live like this.
Tal vez no tengamos que vivir de esta manera.
So, maybe we should be looking for old abandoned gyms.
Entonces, quizá deberíamos estar buscando gimnasios antiguos abandonados.
If they can trace the source, maybe we can find out who's helping this guy.
Si pueden rastrear la fuente, tal vez podamos descubrir quién está ayudando a este tipo.
I thought maybe we could talk.
Pensé que tal vez podríamos hablar.
Or maybe we go in four directions?
¿ O quizá podríamos ir en cuatro direcciones?
Maybe- - Maybe there's a little part of me that thinks that if you say I'm sorry, that we could get past this maybe.
Puede que haya una pequeña parte de mí que piensa que si te disculpas, quizás podríamos superar esto.
We should maybe keep moving so they don't clock us.
Deberíamos ponernos en marcha para que no nos fichen.
I think maybe you wanna space us, whether we test positive or not.
Creo que quieren lanzarnos al espacio, ya sea que demos positivo como que no.
If we fight them together, there's a good chance we live, hold our ground, maybe even fight them off.
Si combatimos juntos, es probable que sobrevivamos, que mantengamos nuestra posición y puede que incluso los repelamos.
All Flint needs is an hour, maybe less, to conceal that chest in a way we couldn't hope to recover.
Todo lo que Flint necesita es una hora, quizás menos, para ocultar ese cofre de una forma que no podríamos esperar recuperar.
Well, maybe if, you know, we ever got to be naked with the lights on, or in a bed, even.
Bueno, quizás si alguna vez nos desnudáramos con la luz encendida, o si incluso estuviéramos en una cama.
We're just discussing dinner. Maybe he took off.
Estamos hablando de que cenar.
Well, maybe tonight we can do something about it, now that everything's back to normal.
Bueno, tal vez esta noche podamos hacer algo. Ahora que todo volvió a la normalidad.
But we were hoping that maybe you would want to.
Pero esperábamos que quizá quisieras.
- I saw them running, then maybe five seconds later, we heard a scream.
Los vi correr. Luego tan vez cinco segundos después escuchamos un grito.
♪ Maybe together we can get somewhere ♪
* Quizás juntos podemos llegar a algún lado *
We have some other gigs, maybe, soon.
Tenemos otros conciertos, quizá, pronto.
In fact, maybe not ever. I don't think we ever acted like real friends.
No creo que hayamos actuado nunca como amigas de verdad.
If we could just maybe get a little rhubarb on that and hit it on the cran... let's get it on the dam.
Si le agregas reverberación y le pegas en el traste, saldrá mejor.
And we also started talking about maybe having another kid.
Y también empezamos a hablar de tal vez tener otro hijo.
Look, it's just, my whole life is here, and, um, I'm not ready to take that next step with you, and it made me realize, I think, maybe, we should actually take a step back.
Mira, es solo que toda mi vida está aquí y no estoy preparada para dar el siguiente paso contigo, y eso me ha hecho darme cuenta de que creo que, tal vez, debamos dar un paso atrás.
Maybe that's all we shared, you and I...
Tal vez eso es todo lo que compartimos, tú y yo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]