English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ R ] / Remember your promise

Remember your promise traducir español

109 traducción paralela
Remember your promise to Genevieve, and do not think of yourself.
Recuerda tu promesa a Genoveva y no te preocupes de ti mismo.
I suppose you remember your promise.
Supongo que recuerdas tu promesa.
Remember your promise.
- Recuerda tu promesa.
All right, now go on home with your father, and remember your promise.
Bien, ahora vete a casa con tu padre. Y no olvides tu promesa.
Remember your promise.
- Recuerde su promesa - ¿ Cuál?
Remember your promise, Lord Henry.
Recuerde su promesa, Lord Henry.
Remember your promise.
Recuerda tu promesa.
Now, remember your promise, Mother, and I'll see you as soon as I possibly can.
Atiéndele bien. Vendré en cuanto pueda.
Remember your promise?
¿ Os acordais de vuestra promesa?
- Remember your promise.
- Recordad vuestra promesa.
Don't you remember your promise?
¿ No se acuerda de su promesa?
- Remember your promise to come and live with us.
- Prometiste que vivirías con nosotros.
- Oh, what a luck! Remember your promise?
¿ Recuerda "su promesa"?
But remember your promise.
Recordad vuestra promesa.
Remember your promise, don't make this political.
Recuerde su promesa, ¡ nada de política!
Remember your promise?
¿ Recuerdas lo que me prometiste?
Take your hand from there remember your promise
Saca la mano de ahí, me estás embromando
Just remember your promise, Ben.
Recuerda tu promesa, Ben.
Remember your promise!
Es una promesa.
And remember your promise.
Y recuerda lo que has prometido.
But do you remember your promise?
Pero recuerde su promesa?
It's come back. Remember your promise.
Recuerda tu promesa.
- Remember your promise?
- ¿ No te acuerdas de la promesa?
Homer, you do remember your promise to the children?
Homero, ¿ recuerdas tu promesa a los niños?
- Remember your promise.
- Recuerde su promesa.
Remember your promise.
Recuerde su promesa.
Riccola- - Remember your promise.
¡ Ricola!
You're-A-Dweeb. Geegh! Remember your promise, pinky.
Cielos, creo que esta prueba va a gustarme, Eresinepto.
But remember your promise that once this evidence was released you would support any action the Alliance worlds decided upon.
Pero... recuerde su promesa... que en cuanto tenga las pruebas serán reveladas... usted apoyará cualquier medida que la Alianza decida tomar.
And remember your promise, president.
Y recuerde su promesa, Presidente.
I'll remember your promise... and get on my knees to beg Zosia for her hand, if she's still free.
Yo le daré un pequeño regalo, y también un consejo.
Remember your promise.
Recuerda la promesa.
Remember your promise?
Recuerdas tu promesa?
Yubaba, remember your promise.
Yubaba, tú lo prometiste.
Remember your promise me Rahul...
Recuerda tu promesa me Rahul...
Do you remember your promise?
¿ Recuerdas tu promesa?
Queen, remember your promise that your child will be my wife
Reina, recuerda tu promesa, tu hija será mi esposa
Always remember your promise to me.
Acuérdate de lo que me prometiste.
You remember your promise, don't you?
Recuerda su promesa, ¿ verdad?
Do you remember your promise?
- ¿ Recuerda su promesa?
You remember your promise, don't you?
¿ Usted recuerda su promesa, no?
Do you remember your promise?
¿ Usted recuerda su promesa?
Remember your promise
Recuerda tu promesa
Remember your promise, John.
Recuerda tu promesa, John.
Now remember, unless you know a way to keep a police car on your daughter day and night, year in and year out, you better keep that promise.
Pero, recuerda a menos que tengas manera de que la policía la cuide, día y noche.
Remember, obey your husband in all things. You promise me?
Recuerda, obedece a tu marido en todo. ¿ Me lo prometes?
Promise me that even if you live very far away, you'll at least remember my kisses, because I'll live, dreaming of your kisses and those eyes that I'll never kiss.
Prométeme que aunque vivas muy lejos, si quiera mis besos recordarás. Que yo viviré soñando con tus besos, y esos ojos, que jamás besaré.
Remember to keep your promise.
Recuerda mantener tu promesa. Y tráeme de vuelta a Sing.
- Just remember your promise, okay?
Recuerda tu promesa, ¿ sí?
Do you remember we have promised to your parents to look after you we will keep the promise
¿ Recuerdas que le prometimos a tus padres que te cuidaríamos? Mantendremos la promesa.
Don't you remember our promise before your mom's grave?
¿ No recuerdas nuestra promesa después del entierro de tu madre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]