English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Super fun

Super fun traducir español

406 traducción paralela
Is super fun! ( Hello!
Es super divertido!
♪ Super fun night ♪ ♪ Super fun wild night ♪ So assuming Miss T's record sales continue to climb, we anticipate the rest of her catalogue to be in the tens of millions of dollars as per annex "C."
Asumiendo que las ventas de discos de Miss T continúen subiendo, anticipamos que el resto de su catálogo estará en los diez millones de dólares como en el anexo "C".
[Gasps] Super fun happy slide!
! Tobogán feliz superdivertido!
I just know that this whole year is gonna be super fun!
Estoy segura de que... todo este año será superdivertido.
This party is super fun.
Esta fiesta esta super-divertida.
It's super fun!
Es super divertido!
Super fun!
Super divertido!
And I think it's going to be super fun and sexy.
Y creo que será muy divertida y sexy.
It's like I was saying to the congresswoman... the other day over caramel macchiatos. "ls bill writing super fun or what?"
Es como le decía el otro día a la congresista en el salón de maquillaje ¿ No es divertido escribir un proyecto de ley?
- Oh, just super fun.
- Superdivertida.
I Doe-Doe, the clown magic And super fun time.
¡ Hola, niños y niñas! Soy Doe-Doe, el payaso mágico y es hora de súper divertirse.
May I say from experience, when you're dealing with two ladies, the end won't be pretty, but the ride down is super fun.
Puedo decir por experiencia, que cuando lidias con dos damas, el final no será lindo Pero el viaje es super divertido.
The word "vamoose" - now that's super fun. Yes.
Mary, nos vamos a Galveston porque hay una gran tormenta.
Super fun.
Súper divertido.
This is--This is super fun!
¡ Es... es superdivertido!
By the way, you know what's super fun?
¿ Sabes qué es divertidísimo?
Super fun.
Muy divertido.
I have... It's so super fun and it's gonna be great. "
Es divertidísimo y será fabuloso. "
I want youth... super strength... dream building, happiness, fun, emotion.
Juventud. Súper fuerza. Ensoñaciones, felicidad, diversión, emoción...
I distinctly ordered the Antarctic Blue, Super Sportswagon with the C.B. and the optional Rally fun pack.
Pedí claramente el Azul Antártico, Familiar Super Sport con el C.B. y el pack alegre de Rally.
Oh, how wonderful! I took tap and cotillion when I was growing up. Isn't it fun?
Solo una completa y absoluta confianza en el maquillaje, y nuestro super lujoso kit inicial "Primera Fiesta Patty".
And tonight, there's super spectacular circus fun... that I don't want you to miss.
Y esta noche, habrá diversión circense super espectacular... Que no querrás perderte.
Is the toy of fun and innocence... or a super war toys.
O bien habrán juguetes divertidos e inocentes, o juguetes para la guerra total.
Let them see how our Soviet youth is having fun.
Enseñadles como la super juventud soviética se divierte.
Silly willy and yet fun, fun, fun!
Tonto pero súper divertido.
I was a little hard on you the other day, Quinn, so Dad and I thought it would be fun to take you to a movie at the new Super Mega Multiplex.
Fui un poco severa contigo el otro día, Quinn, así que su padre y yo pensamos que sería divertido llevarlos a ver una película al nuevo Super Mega Multiplex.
"Gossip is loads of fun."
"EI chisme es super divertido".
Hey, who's up for some family-type fun and games?
¡ Oigan! , ¿ quién quiere jugar un juego super familiar?
They'd call it "super wonderful crazy fun time," or "skip-a-dee-doo."
Lo llamarían "super maravilloso loco divertido tiempo", o "skip-a-dee-doo".
I had a blast. Fun- - totally a lot of fun.
Fue super divertido.
It'll be super fun.
Será bien divertido.
I'm up for that kick-ass job in Boston, which is super exciting. And this prom will be a fun trip down memory lane on the arm of a guy I'm totally into.
Espero respuesta del trabajo en Boston e iré a un baile, que me traerá muchos recuerdos con un hombre que me gusta.
Yeah! It's so much fun.
Sí, la cagó, es súper entretenido.
- Big fun.
- ¡ Súper gracioso!
Of course, that is if you don't want the super-secret fun prize for attending the slide show.
Si hombre, el era el mejor amigo del mundo. Miren amigos, yo no puedo hacerlo.
No, we don't want the super-secret fun prize, all right?
Mamá y papá, llaman cada hora desde sus trabajos.
I'm a super-fun-diferous feline who's here to make sure that you're...
Soy el más divertido de los felinos, ¿ y ustedes qué son?
Well, breakfast was so great and the town's so nice, and you made staying over sound so fun, that we decided to take you up on it.
El desayuno fue tan super como la ciudad gentil, Y usted hizo pensar que quedarse sería divertido Asi Que decidimos cogerle la palabra
Oh, well, fun's over, super-Boy.
Oh, bueno, se acabó la diversión, superboy.
Yep, Super Bowls are fun.
Sí, los Super Bowls son divertidos.
Have fun, girls. And remember to party, and be super-lame to everybody.
Diviertanse chicas y recuerden festejar y ser super resbalosas con todos
It's super-neat and fun to fly.
Es fabulosa y divertida.
In really fun colors.
en colores súper alegres.
And by "train," I mean inject you with this... Barry McGuire's Super Happy Fun-time Anger Go-go Juice.
Y cuando digo "entreno" me refiero a inyectarte esta "Solución Horas Felices y Divertidas, Rienda Suelta al Enojo", de Barry McGuire.
You're an overbearing, hyper-cautious psychotic, and I'm, well, you know... fun.
Tú eres una sobre protectora, súper cuidadosa psicótica, y yo divertido.
I made fun of Lord of the Rings so hard it made some super-geek puke all over the counter.
Me tanto burlé de El señor de los anillos, que logré que un ultra fanático vomitara sobre el mostrador.
Super good time fun. Domo arigato.
Que se "divieltan" mucho.
- It's gonna be a super-fun prize!
- Será un premio super-divertido!
Ooh, Super Slots O'Fun Jackpot.
Todo está en tu contra. ¡ Hay un pozo en la Tragamonedas Súper Divertida!
Slots of fun, you get it?
Es súper divertida, ¿ entiendes?
It's s-lots of fun.
Es súper divertida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]