English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / The new yorker

The new yorker traducir español

398 traducción paralela
Music Hall, the New Yorker roof, maybe.
Al Music Hall, a la azotea del New Yorker, tal vez.
Its fine, wide boulevards facilitate the New Yorker's carefree, orderly existence.
Sus amplios bulevares facilitan una vida libre de cuidados, feliz y ordenada.
'He's been written up in "Fortune", profiled in "The New Yorker",'had his picture on the cover of "Time",'and he is a personal friend of Elsa Maxwell.'
Le han dedicado reportajes en Fortune y The New Yorker... ha salido en la portada de Time... y es amigo personal de Elsa Maxwell.
Two in The New Yorker and one in that funny little magazine.
Dos en el New Yorker y otra en esa pequeña revista tan divertida.
Well, The New Yorker didn't care much for it... but it got pretty good notice in some of the other papers.
Al New Yorker no le gustó demasiado... pero recibió una buena crítica en otros periódicos.
I like The New Yorker.
Me encanta el New Yorker.
Oh, Walter, the New Yorker magazine praised it.
Walter, la revista New Yorker lo ha alabado.
I got the shirt that was in the New Yorker.
Compré la camisa que estaba en el New Yorker.
I got that shirt that was in the New Yorker.
Compré la camisa que estaba en el New Yorker.
He's had work in Holiday, Esquire, The New Yorker, Vogue.
Publicaron su trabajo en Holiday, Esquire, The New Yorker, Vogue.
There are people out there from the New Yorker magazine!
¡ Hay gente ahí afuera de la revista "New Yorker"!
The New Yorker said my nurse in Romeo and Juliet was the best since Edith Evans.
El "New Yorker" dijo mi enfermera en Romeo y Julieta era el mejor desde Edith Evans.
When, uh... I started reading short stories in the New Yorker, Atlantic Monthly and Harper's Bazaar
Nunca tuve lugar adonde ir, donde quedarme, tener una oportunidad.
- Should I renew the New Yorker?
- ¿ Renuevo la suscripción al New Yorker?
You're the New Yorker.
Usted es el Neoyorkino.
And my friend at The New Yorker says Tina is shitting herself.
Mi amiga del "The New Yorker" dijo que Tina tiene miedo.
Ellen used to work at the New Yorker... and I'll bet she could get you an internship or something if you're interested.
Ellen trabajaba en el New Yorker... y apuesto a que podría conseguirte un trabajo en prácticas o algo así si te interesa.
I subscribe to The New Yorker.
Me subscribí a la revista "The New Yorker".
What do people in Los Angeles care about the New Yorker of the week?
Si, sí, ¿ por qué le va a interesar el New York a la gente de Los Ángeles?
The New York er has poetry.
The New Yorker publica poesía.
Yes, The New York er.
Sí, The New Yorker.
A rejection letter from The New Yorker Subscription Department.
Una carta de rechazo del departamento de suscripciones de The New Yorker.
Fan me with something.
¿ Es el diario The New Yorker?
Is that The New Yorker? Fan me with The New Yorker.
Abanícame con él.
When I was 20 years old working at the New Yorker... I would spend a whole day working on one sentence.
En la revista "New Yorker" yo solía dedicarle un día entero a una oración.
Look at this cartoon in The New York er.
Mira esta caricatura en "The New Yorker".
Well, I bet I can get in, once I mention I'm from The New York er.
Apuesto a que entro cuando diga que soy de "The New Yorker".
- The New York er?
- ¿ "The New Yorker"?
- Yes. The New York er.
- Sí, "The New Yorker".
I had to stay up all night but I finally came up with a great New York er cartoon.
Estuve despierta toda la noche pero logré hacer una caricatura excelente para "The New Yorker".
The New York er.
"The New Yorker".
Check it out. From the new issue of The New York er.
Míralo, Es de la nueva edición de "The New Yorker".
"The New York er is stealing my ideas."
"The New Yorker se está robando mis ideas".
She took a cab to a part of town never mentioned in the New Yorker.
Tomó un taxi a una parte de la ciudad que el "The New Yorker" nunca mencionó.
Now, folks, the Club New Yorker proudly presents these dance instructors, especially imported to teach you that brand-new South American dance... the Uncle Samba.
El Club New Yorker se enorgullece en presentar... sus hermosas instructoras de baile importadas para enseñarles... el nuevo baile sensación de Sudamérica, el Tío Samba.
At the Club New Yorker?
¿ En el Club New Yorker?
Just a showgirl from the Club New Yorker.
Soy corista en el Club New Yorker.
I know what it is. His favourite spot, the Club New Yorker.
Ya sé dónde : en su sitio favorito.
You go over to the Club New Yorker and make arrangements for a party.
Yo tengo la junta de consejo... pero tú puedes ir al Club New Yorker para organizar la fiesta.
- Brought up the whole Club New Yorker.
Trajimos a todo el Club New Yorker.
- Wait, did you say the Club New Yorker?
Vaya. Espera. ¿ Dijiste el Club New Yorker?
Was this Edie the unfinished business you had to attend to that night at the Club New Yorker just before you sailed?
¿ Eadie Allen era el asunto que tenías pendiente... en el Club New Yorker la noche antes de zarpar?
Since Van Buren is a New Yorker, I imagine you folks up along the Hudson are mostly for him.
Como van Buren es de Nueva York, supongo que es partidario suyo.
The average New Yorker aged between 20 and 50 has two and a half colds a year.
¿ Sabe que el neoyorquino promedio entre las edades de 20 y 50 años sufre dos gripes y media al año?
It's not like the New York office to make a mistake like that.
Un fallo así no es propio de la oficina del New Yorker.
As a matter of fact, Daphne... I was wondering if you would care to trade my bill for a super piece in New Yorker? You know the sort of thing.
De hecho, Daphne, estaba pensando, si no te importaría cambiar mi cuenta por un súper artículo en el "New Yorker", tipo "Adiós a la cortesana, bienvenida la posadera".
"A New Yorker's View of the World"?
"La visión del mundo de un neoyorquino".
I'm only quoting "The New Yorker".
Sólo estoy citando al "New Yorker".
What? What did you think about my New-Yorker-of-the-week segment idea?
¿ Qué te pareció mi idea para un segmento del New Yorker?
Comrade Durruti... The readers of the New York Herald would like to know if the anarchists act on government orders or if they are in confrontation with it.
Camarada Durruti, a los lectores de New Yorker..... les gustaría saber, si ustedes los anarquistas..... se consideran a las órdenes del Gobierno..... o si por el contrario están enfrentados a él.
A face like that leaves nothing to the imagination. The well-maintained good looks of an upper-middle-class New Yorker- -
Su cara no tiene misterio, no dice nada, tiene el aspecto sano de la clase media alta newyorkina bien alimentada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]