Try it now traducir español
1,268 traducción paralela
- Could we try it now?
- ¿ Lo intentamos ahora?
Something like that. You try it now.
Algo así. lnténtalo.
Try it now.
Pruébalo ahora.
- Try it now.
- Inténtalo ahora.
Try it now.
- No digas nada.
Okay, try it now.
Bien, inténtalo ahora.
Can you try it now?
Prueba ahora.
That's wonderful. Now, let's try it again.
Inténtalo de nuevo.
I ask for permission to take the girl and myself... to try to complete our mission alone... though it does seem doomed now.
Pido permiso para llevarme a la muchacha conmigo... e intentar cumplir nuestra misión... aunque ahora parece condenada al fracaso.
Now, let's try it again together at an increased tempo because precision is very important in this recipe and we do want a fine consistency, don't we?
Ahora, hagámoslo de nuevo a un ritmo mayor... porque la precisión es importante si queremos una buena consistencia, ¿ no?
Now matter what we try, we can't do anything about it.
No importa lo que intentemos, no podemos hacer nada.
Now try it again.
Inténtalo de nuevo.
It would be better if you'd try not to unravel now.
- No pudimos evitarlo. Es mejor que no intentes aclararlo ahora.
Let her forgive me, if I try and sell it now.
Espero que me perdone por haber tenido que venderlo.
Now it's Gonzalez's turn to try and stop this amazing winning streak.
Ramón Serrano gana el cuarto juego consecutivo.
And it has now become a matter of pride with him to try to outsmart me.
Ahora es una cuestión de orgullo para él tratar de sorprenderme.
There. Now you try it.
Ahora prueba tú.
Now, then : Let's try it again :
Bien, intentémoslo de nuevo :
Now, this horse earned a better life, and I'm gonna try and see that he gets it.
Este caballo merece una vida mejor. Voy a intentar que la tenga.
They all try to do it now - give you an attitude - but she invented it.
Ahora todas intentan hacerlo, demostrar personalidad... pero ella lo inventó.
But it's worth a try. Now come on.
Pero vale la pena el intento, vamos.
Now it's your responsibility to try everything you can... to get those vertebrae vertical.
Así que, es su responsabilidad hacer todo lo que pueda... para enderezar esas vértebras.
Now try to fill it with the neck covered with my thumb.
Tratemos de llenarlo con el cuello tapado por mi dedo pulgar.
It won't be long now. Try not to worry.
Falta poco, no se preocupe.
I dragged you here by force, now it is my turn to try to get a clear idea about this situation.
le arrastré a la fuerza aquí, ahora es mi turno de entender en que situacion nos encontramos.
Now try to fill it. with the neck covered with my thumb.
Charles Darwin y Alfred R. Wallace descubrieron que todo se basa en la selección natural.
Okay, now you give it a try.
Ahora inténtelo Vd.
And now listen to me and try to remember it.
Y ahora escúchame y tratar de recordarlo.
Now, Alex admitted he might try to talk us out of that, but whatever, it's up to me because she was my sister... Okay, let me say something for a second...
Alex pensó que igual querría hablarlo con nosotros, pero decido yo porque era mi hermana y tiene que pagar.
Now try to draw it again, Arthur.
Ahora, trata de sacarla de nuevo, Arthur.
Try not to think about it now.
No piense en eso ahora.
Now let's try it.
Vamos a intentar
What is it? I did some clever scrounging, and, well, darling, now we try to solve the cellar door mystery.
- Me puse a hurgar, encontré cosas... y ahora trataremos de resolver el misterio del sótano.
Now try do it...
Hágalo usted mismo.
All right, now the way that you play it is... you pretend there's a force field all around your body... and you try and get as close to each other as possible... without actually touching.
Bueno, se juega de la siguiente manera. Haces como si hubiera un campo magnetico alrededor del cuerpo... y tratas de acercarte al otro lo mas posible... pero sin llegar a tocarlo.
It may be too late even now but we have to try.
Quizá sea demasiado tarde pero hay que intentar.
It's probably cold by now, but you should try and eat it.
Ya estará fría, pero deberías intentar comértela.
Now, as soon as it's light, we'll try to find him.
En cuanto haya luz saldré a buscarlo.
HANNIBAL : Try and keep it fresh now.
Traten de mostrar frescura.
Now let me try it one-handed.
Ahora permítanme que una sola mano.
Now try it, and keep your personal feelings out of it!
Inténtalo y no mezcles en esto tus asuntos personales.
Now, back in her room, when I asked Nan... to try on her shoe, I knew it was hers, but I wanted to see the bottom ofher feet.
En su habitación, cuando le pedí a Nan que se probara el zapato, sabía que era suyo pero quería verle las plantas de los pies.
This morning I wanted to try! Why do I have to pay for it now?
Esta mañana he querido probar por curiosidad. ¿ Por qué debo perder yo?
I have this mania now... to give it a try, see how would it be... if I had a solid, what?
Es como una manía ahora. ver cómo sería... si tuviese algo sólido.
Now try it.
Ahora intentarlo.
Now let's try it.
Probemos.
All right, now try to find me a glass jar, about a quart size with a stopper in it.
Intenta conseguirme un vaso de agua de un cuarto, con un tapón en ella.
And whenever I get a little time off, like now, I go back, and I try to find it.
Y cuando tengo tiempo libre, como ahora vuelvo y trato de encontrarlo.
All right, now, when I kick the ball to you, you catch it and you try to run past me, if you can, through these two guys there.
Bien, ahora, cuando te patié la pelota a ti, atrápala e intenta correr pasándome, si puedes, a través de esos dos tipos ahí.
I've had lots of sex. lt's just that now I'd like to try it with a partner.
He tenido mucho sexo. Sólo que ahora quisiera intentarlo con una pareja.
The way I figure it... these are your choices... you can either cut and run... or you can wait until my team comes in... and then you can try to run... or you can cooperate right now... and save everyone a whole lot of trouble.
Según yo veo, estas son sus alternativas puede huir ahora o puede esperar hasta que mi equipo llegue y después tratar de huir, o puede cooperar ahora y ahorrarnos a todos muchos problemas.
try it out 41
try it 790
try it on 163
try it again 206
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
try it 790
try it on 163
try it again 206
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now come on 347
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now come on 347