Two of us traducir español
8,887 traducción paralela
I mean just the two of us.
Me refiero a solo ustedes dos.
It's just the two of us talking.
Estamos los dos hablando.
He was like a son to me. It was just the two of us.
Era como un hijo para mí, éramos apenas nosotros dos.
That's so sweet, but the last thing in the world that Nate needs is to see the two of us together.
Eso es tan dulce, pero la última cosa en el mundo Nate que necesita es ver a los dos juntos.
It always comes down to the two of us, doesn't it, Gin?
Siempre se reduce a nosotras dos, ¿ no, Gin?
We will go out there, the two of us together, championing the work, making it very clear how pleased we are to announce our new and much-anticipated book.
Saldremos allí afuera, los dos juntos, defendiendo el trabajo, dejando muy claro cuán satisfechos estamos de anunciar nuestro nuevo y tan esperado nuevo libro.
The two of us...
Nosotros...
If Joe's making his living burning and rebuilding, then he didn't just do the two of us.
Si Joe está viviendo a base de quemar y reconstruír, no solo lo habrá hecho con nosotros dos.
I was so looking forward to a bit more time, just the two of us.
Buscaba un poco más de tiempo, solos los dos.
We've been managing just fine, the two of us.
Lo hemos estado llevando bien, los dos.
That makes two of us.
- Somos dos.
And all this seems... it seems so far away, because it's just... it's the two of us.
Y todo esto parece... parece tan lejano, porque solo... estamos nosotros dos.
Oliver, I don't know if I can get past what happened between the two of us.
Oliver, no sé si podemos superar lo que ha pasado entre nosotros dos.
You have the two of us, Deadshot, who else is on the team?
Nos tienes a los dos, Deadshot, ¿ quién más está en el equipo?
I'm glad it's not just the two of us in the team.
Que bien que no somos solo nosotros dos en el equipo.
Yeah, that makes two of us.
Sí, las dos lo estamos.
That is between the two of us.
Eso quedará entre nosotros dos.
Julia won't be joining us. Oh. - Just the two of us, then?
Julia no se nos unirá. - ¿ Solo nosotros dos entonces?
That makes two of us.
Ya somos dos.
That makes two of us.
- Ya somos dos.
It's between the two of us.
Esto es entre el y yo.
To travel together, just the two of us, before the baby arrived.
Que íbamos a viajar juntos. Sólo ella y yo, antes de que el bebé llegara.
It was a beautiful room, huge bed, and the two of us curled up on the bathroom floor together, all night.
Era un cuarto hermoso, una cama enorme, y nos acurrucamos en el piso del baño, toda la noche.
Why is it just the two of us?
¿ Por qué solo somos nosotros dos?
But it's what the two of us need to choose to believe.
Pero es lo que vosotros dos necesitais creer.
But it's what the two of us need to choose to believe.
Pero es lo que necesitamos creer.
That's the thing- - the two of us, side-by-side.
Eso es lo bueno. Los dos, codo con codo.
On the road, just the two of us, - sisters doing it for ourselves.
De viaje, las dos solas, mujeres independientes,
I'd be happy to spend time, the two of us.
Me gustaría que pasáramos tiempo juntos.
Do you remember how the two of us became family?
¿ Recuerdas cómo llegamos a ser familia?
That is between the two of us.
Eso es entre nosotros dos.
He refused to see the two of us.
Se negaba a vernos a los dos.
Two of us were captured.
Dos fuimos capturados.
Five of them, two of us - - we wait for may.
Cinco de ellos, dos de nosotros - que esperar a mayo.
Between the two of us.
Entre los dos de nosotros.
The real difference between the two of us
La verdadera diferencia entre los dos de nosotros
Last time I checked, there were two of us,
La última vez que lo comprobé, había dos de nosotros,
Well, that makes two of us.
Bien, eso hace que seamos dos.
I don't want things to get weird between the two of us.
No quiero que las cosas se pongan raras.
We can... we can find a safe place to hide from the world, live quietly, just the two of us.
Nosotros podemos.. nosotros podemos encontrar un lugar seguro para escondernos del mundo, vivir tranquilamente, sólo los dos.
Let's stay home tonight. Just the two of us.
Quedémonos en casa esta noche, solos tú y yo.
That the two of us, we would be working together.
Que los dos trabajaríamos juntos.
Well, yeah, but, you know, I figured we got a busy day ahead of us... might as well kill two birds.
Bueno, sí, pero, ya sabes, pensé que teníamos un día muy ajetreado por delante... y que podríamos matar dos pájaros de un tiro.
And it's a bit cold out there, so if you're smart - and you must be, cos you're listening to us - stay tucked up in bed and let us take care of you for the next two hours.
Está un poco frío ahí afuera, así que si es inteligente, y lo debe ser, porque está escuchándonos, permanezca arropado... en la cama y nosotros nos encargaremos de usted en las próximas dos horas.
Your little "kum-bah-yah" lesson here cost us two hours of valuable rehearsal time, and you can bet the booster association is gonna hear about it.
Tu pequeña lección de "Kumbayá" Nos ha costado 2 horas De invaluable tiempo de ensayo, y puede apostar que la Asociación de apoyo va a saber sobre esto.
That gives us a search area of approximately two miles in any direction.
Lo que nos da un área de aproximadamente tres kilómetros en cualquier dirección.
There were four of us and only two of you.
- objetos volando... - Estábamos cuatro y vosotros solo dos.
Mind if the two of us join you?
¿ tienen tiempo para comer con nosotros?
Well, for what we're about to receive, and the gift of our two new friends, may the Lord make us truly grateful. In Jesus'name we pray, amen.
Mmm, por lo que estamos a punto de comer, y el regalo de nuestras nuevas amigas, te agradecemos Señor, en el nombre de Jesús, amén.
Okay, the flight path of the hard drive takes us right into these two people- - this is about where it would have landed, right about there.
Vale, la trayectoria del vuelo del disco duro nos lleva justo a estas dos personas. Aquí es donde habría aterrizado.
So, we infiltrate in four teams of two - - you, you, you, us.
Así, infiltramos en cuatro equipos de dos - usted, usted, usted, nosotros
using 28
useless 232
uschi 33
usopp 23
useful 59
ushna 19
use your brain 33
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
useless 232
uschi 33
usopp 23
useful 59
ushna 19
use your brain 33
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
use me 43
use your head 124
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use your head 124
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22