Very traducir español
464,514 traducción paralela
I've been living in the U.K. for a very long time, and I used to be an unwelcome surprise on a mixed bill, and now I can see that at least a third of you have come to see me on purpose.
Hace mucho que vivo en el Reino Unido y solía ser la sorpresa no deseada en el programa compartido. Ahora veo que al menos un tercio de todos ustedes vino a verme a mí a propósito.
She just very nicely told me that her mom hates everything I do.
Acaba de decirme muy cortésmente que su madre odia todo lo que yo hago.
"Our teenage daughter really likes you, and we're very glad that we did not bring her."
"Tenemos una hija adolescente que te adora. Nos alegramos de no haberla traído aquí hoy".
They're, like, "Well, she's 14, and after having seen what you do, we're very pleased we left her at home."
Me respondieron : "Tiene 14 años, y luego de ver lo que tú haces, nos alegra haberla dejado en casa".
Accidentally, I fell in love with him, but it was over very quickly.
Me enamoré de él por accidente, pero todo se terminó muy rápido.
I go on dates now, and that's okay, but I've learned not to settle down with anyone, because I have a tendency to settle down with very, very terrible sex-piratey men.
Ahora tengo citas, y eso está bien, pero aprendí a no establecerme con nadie, porque tiendo a establecerme con hombres que son piratas sexuales.
And that's not very North American of me.
Eso no es muy norteamericano de mi parte.
I'm a very progressive person.
Soy una persona muy progresista.
It's very disappointing.
Es muy decepcionante.
It's sad, because I think I'm a very nice girl, but my comedy has been described as kind of nasty.
Me entristece, porque creo que soy una chica muy agradable, pero se ha dicho que mi tipo de humor es desagradable.
Because I know you're all very young, you're very gorgeous, but Bill Cosby was just raping people back when it was frowned upon.
Uds. son muy jóvenes y hermosos, pero Bill Cosby violaba gente cuando eso era algo condenable.
It happened a very long time ago, when these were struggling, young, black actresses in America, and Mr. Cosby, a black man in the'80s there, was dominating television.
Sucedió hace mucho tiempo, cuando ellas eran actrices negras, jóvenes y en apuros en EE. UU., y el Sr. Cosby, un hombre negro en los años ochenta, dominaba la televisión de ese país.
And it's so amazing, because I get to choose some of my very favorite comedians and ask them nicely if they'll support me on tour.
Es fantástico. Ahora puedo elegir a mis comediantes preferidos y pedirles que sean mi acto de apertura.
And then, a few months ago, Nicki Minaj, a very curvaceous black rapper...
Y hace unos meses, Nicki Minaj, una rapera negra muy voluptuosa...
Very deserving of her own awards.
Se merece los premios que gane.
It'd be very difficult at border control to smuggle an American into a country.
Sería muy difícil contrabandear a un estadounidense a un país.
You'd hear a very proud but muscled "Florida State!" from under the truck.
Gritaría con orgullo y prepotencia : "¡ Soy de Florida!" desde abajo del camión.
Are you very tall?
Bien. ¿ Es muy alto?
I just want to double down on that and make it very clear.
Lo repito para que les quede bien claro.
And it pours poison into the air and into the sea, but officially, it's very safe.
Esa planta arroja veneno al aire y al mar, pero, oficialmente, es muy segura.
And she's very thick, but I say that in the nicest way.
Es un cumplido. En serio.
At which point my dad... who's very big and mean and Irish and didn't let us shout in the house... he'd come stomping up the stairs, like, "Who's shouting in the house?"
En ese momento, mi papá, que es grandote, rudo e irlandés, y que no nos dejaba gritar en la casa, bajaba las escaleras y preguntaba :
Now, it's very difficult to ruin the life of a child who's got the confidence of an 89-year-old man.
Es muy difícil arruinarle la vida a un niño que tiene la confianza de un hombre de 89 años.
I think it'd be very good for my image to be photographed with a woman who is not... traditionally pretty. "
Es bueno para mi imagen pública que me fotografíen con una mujer que no posee... Una belleza típica ".
It was just, like, very...
Todo era muy...
You have to introduce the news that you have a child at a very precarious time when you're dating.
Hay tener mucho cuidado para elegir cuándo contar que tienes una hija cuando estás saliendo con alguien.
One of the rabbits died, and I was very, very glad about that.
Uno de los conejos se murió. Me alegré muchísimo.
My mother was very often the man of the house.
Mi madre solía ser el hombre de la casa.
And she was your age, Lara, at a time when it was very difficult to be 17.
Lara, ella tenía tu edad cuando era muy difícil tener 17 años.
A year ago, Kerrie traveled with her fiancé to meet his family for the very first time in the Philippines, where he is from.
Hace un año, Kerrie y su prometido viajaron para que él le presentara a su familia. Fueron a las Filipinas. Él es de allí.
Kerrie had a very difficult two weeks in the Philippines.
Kerrie pasó dos semanas terribles en las Filipinas.
It's very unnerving.
Es muy inquetante.
Nice takeoff, very smooth.
Buen despegue, muy delicado.
I mean, it's very well known that flying is the safest form of travel, right?
Es bien sabido que volar es la forma más segura de viajar, ¿ no?
I drive very slowly.
Voy muy despacito.
Thank you very much.
Muchísimas gracias.
This just got very... very, very real.
Se ha puesto muy muy serio.
I will be very honest.
ESCRITOR Luego recibí una llamada personal de Eric Ripert, el chef de Le Bernardin.
A very short sentence.
Debes venir.
In the space of a few seconds, will something happen before our very eyes?
... ajo, cebollas, chalotes, cebollines y puerros. Son cinco especias penetrantes.
You've made some people very happy. Each day, that's my challenge.
Es una distracción para la meditación.
It is very sandy in the Sarthe garden, and there is clay in the Eure garden.
Había visto a mi madre hacer fideos.
A three-star restaurant is very demanding because they are always judged, just like artists. Yes, he's handsome.
Aún hoy, le agradezco su misericordia y su compasión de permitir mi búsqueda de libertad.
Fantastic images of bodies against bodies. An extraordinary ballet. I was very touched by those images.
Cuando profundizo en mí misma, veo a mi abuela, a mi madre a los ancestros en el tempo y a mí.
Every time I go to a starred restaurant, I'm very critical.
Me condujo al centro de un pequeño puente. El agua fluía por debajo.
Thank you very much for ditching me.
Gracias por dejarme tirada.
That's very hurtful.
Eso me ha hecho daño.
Shellfish, soups, apple pies. Very simple. My father did the table service.
La miel encarna el sabor y la tradición de Rusia.
And she wrote, "Dear Katherine, we saw your show, and we were very worried to hear that you're single."
Me escribió : " Querida Katherine : Vimos tu espectáculo.
Working with meat became very painful.
Debía levantarme cada día a las 3 : 00 de la mañana.
It was a very painful time.
Si la gente concluye que Jeong Kwan es la nueva chef estrella no es la conclusión correcta.
very good 5015
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very good indeed 31
very much 852
very true 116
very interesting 246
very soon 239
very cute 99
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very good indeed 31
very much 852
very true 116
very interesting 246
very soon 239
very cute 99
very cool 195
very beautiful 164
very funny 1225
very sad 109
very exciting 93
very impressive 348
very well indeed 16
very good job 17
very well done 68
very bad 256
very beautiful 164
very funny 1225
very sad 109
very exciting 93
very impressive 348
very well indeed 16
very good job 17
very well done 68
very bad 256
very clever 301
very much so 233
very slowly 104
very important 172
very sorry 246
very sweet 97
very little 114
very well then 70
very smart 125
very kind 91
very much so 233
very slowly 104
very important 172
very sorry 246
very sweet 97
very little 114
very well then 70
very smart 125
very kind 91