English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What about your boyfriend

What about your boyfriend traducir español

112 traducción paralela
- What about your boyfriend, Harold?
- ¿ Y qué pasa con Harold?
What about your boyfriend?
¿ Qué tal tu novio?
- What about your boyfriend?
- ¿ Qué ha pasado con ese novio tuyo?
We don't even know each other, what about your boyfriend?
Si ni nos conocemos. Nos acabamos de conocer. - ¿ Y tu novio?
- What about your boyfriend, Scudder?
- ¿ Qué hay sobre tu amigo, Scudder?
- What about your boyfriend, Scudder?
- ¿ Qué hay de tu novio, Scudder?
What about your boyfriend?
¿ Y tu novio?
- What about your boyfriend?
- ¿ Qué hay de tu novio?
What about your boyfriend, the king?
¿ Qué va a decir tu novio, el rey?
What about your boyfriend?
- ¿ Y tu novio?
What about your boyfriend?
¿ Y qué pasa con tu novio?
What about your boyfriend, love?
¿ Qué hay acerca de tu novio, amor?
- What about your boyfriend?
- ¿ Qué hay de su novio?
Okay, what about your boyfriend, Doug?
De acuerdo, ¿ y su novio, Doug?
What about your boyfriend?
¿ Qué hay de tu novio?
What about your boyfriend out there?
¿ Qué pasa cona tu novio por ahí?
And what about your boyfriend, um, Noah?
¿ Y qué pasó con tu novio, um, Noah?
What about your boyfriend?
¿ Qué pasa con tu novio?
What about your boyfriend?
¿ Y qué hay de tu novio?
What's the matter, baby? You worried about your boyfriend, the piano player?
¿ Tienes miedo de tu amiguito, el pianista?
Hi! What's this I hear about you and your boyfriend having fallen out?
Eh, ¿ qué he oído por ahí de que tú y tu novio habéis reñido?
I start talkin'about where you been and what you been doin', the police, they gonna come down on your boyfriend, and... he's gonna have to forget all about you.
¿ Quieres que les diga dónde has estado y lo que has hecho? La policía investigará tu amiguito y sería una pena que te olvidara.
- Why don't you just ask your boyfriend what I'm talking about. Leo!
- ¿ Por qué no le preguntas a tu novio de qué estoy hablando. ¡ Leo!
What about your fabulous boyfriend?
¿ Qué es de tu fabuloso novio?
What about Christopher as your boyfriend?
- ¿ Te gusta Christopher como novio?
I overheard what your mother said about your boyfriend.
Escuché lo que tu madre dijo de tu novio.
- Your boyfriend fucked me, smoked my dope, and then shopped me. What do you think about that?
Tu novio se acostó conmigo, fumó mi droga y luego me delató.
The guy has to go there for work. And what is so awful about spending a week here and there... -... with your boyfriend in Paris?
El tipo tiene que ir por trabajo y ¿ qué tiene de horrible pasar una semana con tu novio en París?
right, what about your ex-boyfriend?
Bueno, qué hay de tu ex novio?
Let's say you enjoyed discussing your boyfriend's sexual prowess. What do you think you might say? About what?
Si te gustara comentar la habilidad sexual de tu novio ¿ qué dirías?
You're kidding. And what's your boyfriend say about that?
¿ Que es lo que su enamorado dice acerca de eso?
You only care about what happens to your boyfriend!
Lo único que te importa es lo que le pasa a tu novio.
And what about your little boyfriend? Huh?
¿ Y que con tu noviecito, eh?
I'm lois lane. I'm doing an article for the "torch" about what happened to your boyfriend.
Hago un artículo para La Antorcha sobre lo que pasó con tu novio.
What about the statement you made to your boyfriend... about your husband having a heart attack?
¿ Y lo que le dijo a su novio de que su esposo tendría un infarto?
What about... your boyfriend?
¿ Qué pasa con tu novio?
What about your other boyfriend?
Busca la custodia de la niña? Si? Que hay de tu otro novio?
Hey, i'm so sorry about what happened to your boyfriend.
Lamento tanto lo que le paso a tú novio.
I hope that wasn't bad, what I said about your boyfriend.
Espero no haber dicho nada malo acerca de lo de tu novio.
What do you like about your boyfriend?
¿ Qué es lo que te gusta de tu novio?
What do you think about your mom's boyfriend?
¿ Qué piensas del novio de tu mamá?
What, about your boyfriend?
¿ Qué, de tu novio?
What about your other boyfriend, the one who tore down our banner?
¿ Qué pasa con tu otro novio? Fue uno de los que rompieron la pancarta.
Why is it so important what I think about your boyfriend?
¿ Por qué es tan importante lo que piense de tu novio?
What, talk to me or talk about your new real estate boyfriend?
¿ Quieres hablar conmigo o hablar sobre tu nuevo novio de la inmobiliaria?
It's all about what you're wearing and who's hooking up with who and showing off your boyfriend.
Siempre es : ¿ cuál es el uso, que es ver a quién, a su novio...
Oh, what are you gonna do? Tell your boyfriend about it?
¿ Qué vas a hacer, decirle a tu novio?
With my boyfriend, it was like every day, everywhere. like, you know, "what about... your parents'bedroom?"
Con mi novio, era cada día en todos los sitios, como, sabes "y si..."
I'm sorry about what happened to your boyfriend.
Siento lo que le pasó a tu novio.
So, uh, what'd you want to talk to your boyfriend about?
Y ¿ De qué quieres hablar con tu novio?
Well, what would your boyfriend say about that?
Bueno, ¿ qué diría tu novio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]