English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You doing all right

You doing all right traducir español

1,151 traducción paralela
You doing all right?
¿ Todo bien?
- You doing all right under there, man?
Esta todo bien ahí? - Si
So, Lister, you doing all right? Not bad.
- Te estás saliendo con la tuya.
You seem to be doing all right.
Parece que tus cosas van muy bien.
All right, Mr. Blitzman, then what are you doing lurking around us?
Muy bien, ¿ y qué hace espiándonos?
All right, tell me what you're doing, or I'm gonna hang up right now.
Dime qué estás haciendo o voy a colgar ahora mismo.
All right, Valgard, what do you think you're doing?
Muy bien, Valgard, ¿ qué crees que estás haciendo?
- All right. How are you doing?
- Muy bien. ¿ Y cómo estás tú?
We're doing all right. What do you want?
Lo estamos haciendo bien. ¿ Qué quieres?
All right, what are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
Are you doing all right?
Tu mamá está muy preocupada.
All right! Brandon, what are you doing on that gook's boat? Huh?
Brandon, ¿ qué haces con un barco de los amarillos?
All right. You know what you're doing.
Tú sabes lo que haces.
Oh, all right, I see what you doing.
Oh, all right, I see what you doing.
And if you added up all the times that we did what he is doing right now,
Y aunque sumase las veces que hicimos lo que está haciendo en este momento,
You must be doing all right, eh?
Debes ganar mucho...
All right. How you doing there?
- Bien. ¿ Qué tal por ahí?
all right? - Watch what you're doing.
- Mira lo que haces.
- Look like you're doing all right!
- ¡ Parece que le va bien la cosa!
All right, Kracklite, what are you doing?
Kracklite, ¿ qué estás haciendo?
All right, but let me know what you're doing.
Está bien. Pero quiero saber lo que haces, paso a paso.
I am doing all right. How are you?
Estoy bien.
- How you doing? - All right.
¿ Cómo te va?
All right, you know, by not hiring us, what you're doing is you're telling the rest of the world that Sam Malone is not fit for the society of decent folks, that he's incompetent, that he's a clod.
Muy bien, ya sabes, por no nos contratación, lo que estás haciendo es que estás diciendo que el resto del mundo que Sam Malone no es apto para la sociedad de la gente decente, que él es incompetente, que es un terrón.
Serves you right if you lose, Sam, doing all that weird stuff.
Que está bien empleado si pierdes, Sam, haciendo todas esas cosas raras.
WELL, ALL RIGHT. WE'LL LET YOU KNOW HOW GRANDPA'S DOING.
Bien, Bien, te avisaremos como sigue el abuelo.
All right. How are you doing, pal?
Muy bien. ¿ Cómo estás, amigo?
All right, Cyril? How you doing?
Hola, Cyril. ¿ Cómo estás?
Looks like you're doing all right for yourself, Oliver.
Se nota que estas haciendo lo correcto para ti, Oliver.
You're doing all right.
Lo estás haciendo bien. Muy bien.
I just want to make sure you're doing all right.
Sólo quiero asegurarme de que lo hagas bien.
But you're doing all right now!
¡ Pero ahora no le va mal!
You're doing fine, all right.
Has aguantado muy bien. Y yo también.
How you doing today? I'm all right today.
Como has estado hoy?
Ahh! All right, what are you two doing here?
De acuerdo, ustedes dos, Qué estás haciendo aquí?
Yeah, it's all right. How you doing?
Cuando Kelly compró su teléfono para el auto, no tenían número.
- All right, how you doing?
- ¿ Qué tal?
- All right. What are you doing up so late?
- Bien. ¿ Qué está haciendo aquí tan tarde?
- All right. What are you doing up so late?
- Bueno. ¿ Qué haces despierta a esta hora?
So far you seem to be doing all right on your own.
Hasta ahora se las ha arreglado sola.
- We're just making a mask of your head in this position, all right? - What are you doing?
- Pero ¿ qué hacen?
- Why aren't you doing something? - We are doing something, all right?
¿ Porque no haces algo Lo estoy haciendo ¿ de acuerdo?
All Germans will hate you, and in my opinion, they are right in doing so.
Todos los alemanes le odiarán, y en mi opinión, es justo que lo hagan.
- You ´ re doing all right for yourself.
- Veo que te va muy bien.
You're doing all right, city boy.
Lo estás haciendo bien, chico de ciudad.
All right. You know, Elizabeth, you're doing fine.
Elizabeth, vas muy bien.
Hi, Brandon. - Davey, you all right? - Davey, how you doing, large guy?
Darla, no creo que haya tenido la oportunidad de decirte que realmente creo que eres hermosa.
You're doing all right, kid.
Vas muy bien.
You're doing all right!
Vas muy bien
- All right, Chester, how you doing?
- Muy bien, Chester, ¿ cómo estás?
All right, now. The clear signal is "Nice doing business with you."
La señal será "Es un placer hacer negocios contigo".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]