You feel better now traducir español
504 traducción paralela
Nothing like this has ever happened to me before. - Do you feel better now? - What if this cyst is a tumor?
No he tenido algo similar vuelva a ocurrir sintiendo un poco mejor ahora?
But you feel better now, though, don't you?
Pero ahora te sientes bien, ¿ no?
Tomasso, you feel better now?
Tomasso, ¿ te encuentras mejor ahora?
Do you feel better now that you know Godfrey missed us?
¿ Estás mejor al saber que Godfrey nos añoró?
- You feel better now, right?
- Te encuentras mejor ahora, ¿ verdad?
I hope you feel better now, Bettina?
Espero que te sientas mejor, Bettina.
You feel better now, don't you?
Ya te sientes mejor, ¿ no?
You feel better now, dont you?
¿ Ya te sientes mejor?
Yes, I think I do. You feel better now, hmm?
Ya se siente mejor, ¿ verdad?
- Do you feel better now?
- ¿ Ya te encuentras mejor?
Do you feel better now?
¿ Te sientes mejor ahora?
Do you feel better now, darling? Darling? Pull yourself together.
¿ Te sientes mejor ahora, cariño?
You feel better now, don't you?
Se siente mejor ahora, ¿ verdad?
- I hope you feel better now.
Espero que se sienta mejor.
- You feel better now?
- ¿ Ya te sientes mejor?
I.. Uh.. Hope you feel better now.
Espero que esté bien.
Well, do you feel better now that it's off your conscience and...
Espero que te sientas mejor ahora que tienes la conciencia tranquila y...
Here. Do you feel better now?
Así. ¿ Se siente mejor ahora?
Don't you feel better now?
¿ No se siente mejor ahora?
You feel better now?
¿ Ya te sientes mejor?
But you feel better now?
¿ Te encuentras mejor?
Do you feel better now?
¿ Mas tranquila?
You feel better now?
¿ Se siente mejor?
Now, I hope you feel better.
Espero que te sientas mejor.
There now, don't you feel better already?
Ahora, ¿ no se sienten ya mejor?
Now you get some sleep and tomorrow you'll feel better.
Mañana estarás mejor.
Now if you'll just go in and relax, you'll feel much better, I'm sure.
Ahora, si entra y se relaja estoy seguro de que se sentirá mejor.
And now, my pretty pet, do you not feel better?
Y ahora, mi linda cachorrita, ¿ te sientes mejor?
Now that you're home, you'll feel better.
Ahora que estás en casa, te sentirás mejor.
Now do you feel better?
¿ Te sientes mejor ahora?
My poor little shivering baby. How do you feel now? Better?
Mi pobre nena temblorosa, ¿ te sientes mejor?
Now you makin'me feel a lot better.
Me haces sentir mucho mejor.
Come on, now. Eat something. You'll feel better.
Vamos, come algo, te sentirás mucho mejor.
I feel better. I can go with you now.
Ahora que me encuentro bien, estoy dispuesto a ir a la comisaría.
You'll feel better now that we're back.
Te sentirás mejor ahora que hemos vuelto.
Come on now and sit down and have some breakfast, you'll feel better
Pues vete a descansar hasta que tengas hambre.
Now, you feel any better?
¿ Te sientes mejor ahora?
Now don't you feel better?
¿ No te sientes mejor?
I feel much better now. Thank you very much.
Me siento mucho mejor ahora Muchas gracias.
I will now strike you on one cheek... and you will turn the other and learn how much better you'll feel... by not giving way to the promptings of anger.
Ahora te pegaré en una mejilla y tú me tenderás la otra. Así verás lo mucho mejor que te sientes no dejándote llevar por la ira.
Thank God! Do you feel better, now?
¿ Te sientes mejor ahora?
But I feel better now knowing that you're gonna be around to take over. Just in case.
Pero me siento mejor sabiendo que tú estarás aquí cuidando todo.
You ought to feel better now.
Ya debes de sentirte mejor.
You'll feel better now.
Ya se sentirá mejor.
Now, just relax. You'll feel better.
Ahora relájate.
Now I know you'll feel better if you take these.
Te sentirás mejor si tomas esto. ¿ Por qué discutes?
We'd better go now, if you'll feel all right.
Será mejor que salgamos ya, si está bien.
Now you'll feel better.
Listo, ¿ se siente mejor?
I think I feel better now you're here.
Creo que me siento mejor ahora que Ud. está aquí.
You might feel better now.
Usted podría sentirse mejor ahora.
Now that you feel better, may I join you?
Ahora que te sientes mejor, ¿ puedo acompañarte?
you feel me 201
you feeling better 72
you feel better 80
you feeling okay 78
you feel bad 27
you feeling any better 33
you feel so good 17
you feel it 70
you feel okay 24
you feel good 50
you feeling better 72
you feel better 80
you feeling okay 78
you feel bad 27
you feeling any better 33
you feel so good 17
you feel it 70
you feel okay 24
you feel good 50
you feel guilty 27
you feel that 128
you feeling all right 58
you feel 41
feel better now 34
better now 93
you fucking pussy 17
you fucking bitch 144
you fucking idiot 110
you fucked up 69
you feel that 128
you feeling all right 58
you feel 41
feel better now 34
better now 93
you fucking pussy 17
you fucking bitch 144
you fucking idiot 110
you fucked up 69
you flatter me 83
you fucking dick 17
you found me 135
you fucking asshole 99
you fucking whore 34
you fucking cunt 67
you figure it out 87
you fucked me 29
you first 511
you fucking faggot 21
you fucking dick 17
you found me 135
you fucking asshole 99
you fucking whore 34
you fucking cunt 67
you figure it out 87
you fucked me 29
you first 511
you fucking faggot 21