You sleep well traducir español
1,562 traducción paralela
- Did you sleep well, my dear?
¿ Dormiste bien, mi querida?
Well I hope you sleep well.
En fin que duerma bien.
- Did you sleep well?
- ¿ Dormiste bien?
Did you sleep well?
¿ Dormiste bien?
Did you sleep well?
¿ Has dormido bien? Como si me hubieran dado en la cabeza con un martillo.
Did you sleep well?
¿ Has dormido bien?
Did you sleep well?
¿ Ha dormido bien?
Did you sleep well?
¿ Has dormido mucho?
- Did you sleep well last night?
- ¿ Dormiste bien anoche?
- Did you sleep well?
- ¿ Has dormido bien?
- You sleep well?
- ¿ Ha dormido bien?
Did you sleep well?
¿ Durmieron bien?
- Do you sleep well?
- ¿ Consigue dormir?
- Did you sleep well?
- ¿ Ha dormido bien?
Well, you can sleep on the other side.
Bueno, puedes dormir del otro lado.
Well, I couldn't sleep without you.
Bueno, no pude dormir sin ti.
Did you sleep well?
¿ Durmió bien?
... but if I did, I don't think you'd sleep so well.
... pero si lo hiciera, creo que te quitaría el sueño.
Sleep well, Santa Fina, until it's safe to wake you up.
Duerme bien, Santa Fina, hasta que sea seguro despertarte.
And mine, I promise you. Were it not for shame, well could I leave our sport to sleep a while.
Si no fuera por la vergüenza dejaría la caza y me iría a dormir.
You may not sleep so well... but you can go into Pippa's bedroom... and watch her sleep.
Quizás no duermas bien pero puedes ir al cuarto de Pippa... y verla dormir.
You wait till morning, you better sleep well tonight.
Si esperas a mañana, será mejor que duermas.
Well, you've heard of young men wishing to sleep with their mothers, but not with their fathers, surely?
Bueno, habrás oído sobre los jóvenes que desean dormir con sus madres, pero no con sus padres, por cierto?
Oh! You or you might as well say "I breathe when I asleep" is the same thing as "I sleep when I breathe."
... o no es lo mismo decir : "respiro cuando duermo" que "duermo cuando respiro"
Um, well, it seems that you all have trouble sleeping, because your lives are exciting, and it's complicated, and you think about it when you go to sleep. But, um, I don't know.
Uds no duermen bien porque sus vidas son emocionantes, complejas y piensan en eso cuando se acuestan, pero...
Well, uh, listen, you should try and get some sleep, huh?
Mira, deberías tratar de dormir un poco.
You are very pale, Safiye Didn't you sleep well?
Estás muy pálida, Safiye.
Sleep well, and screw you!
¡ Duerme bien, y jódete!
Well, dad, I'll go back to sleep, and dream that you die, so you'll live longer.
Entonces, papá, me vuelvo a dormir, sueño que te mueres, así te alargo la vida.
Private Krutitski, you should understand that the main things in life are to eat well, sleep sweetly and stick it in deeply.
Soldado Krutitski, deberías entender las cosas fundamentales en la vida... como comer bien, dormir y meterla profundamente.
You didn't sleep well, Lisi.
Usted no durmió bien, Lisa.
Well, if you can't sleep, You should at least get ready for tomorrow. Here.
- Bueno, si no puedes dormir, por lo menos deberías prepararte para mañana...
I could sleep with Strudwick's wife! Well, I was thinking you could get a cappuccino machine.
Pensaba en que te compres una máquina de café.
Well, were you able to sleep at night?
¿ Y podías dormir por las noches?
You didn't sleep well.
Veo por su cara que ha dormido mal.
Good night to you and Fanny. Sleep well.
Buenas noches a usted y Fanny.
- You sleep well?
¿ Dormiste bien?
Did you sleep well?
, el infarto así tienen cama libre para Navidad.
Well, you should try to get some sleep and, if she doesn't show up tomorrow, give us a call
Intente dormir un poco y si no aparece mañana, nos llama.
( sing ) And we want You to sleep well tonight ( sing )
Y queremos que duermas bien esta noche
( sing ) And we want You to sleep well tonight ( sing )
Y queremos que duermas bien, esta noche
Chandler, you're doing so well with this whole getting married never gonna sleep with anyone for the rest of your life thing.
Chandler, estás tomando tan bien todo esto de casarte y nunca más acostarte con otra persona.
Good night. Sleep well. And you.
Oh, pero estoy lista para la cama.
Sleep well. And you.
Oh, estoy lista para la cama.
Well, you said you didn't sleep well last night.
Dijiste que anoche no dormiste.
- Yeah, well... I can sleep better at night knowing you're watching my back.
- Sí, claro duermo mejor sabiendo que tú cuidas mi espalda.
Well, now that you can't sleep together... but you still sleep together... don't you ever get just, like... super horny?
Ahora que no pueden dormir juntos, aunque duermen juntos, no te pone... súper excitado?
Well, then why don't you find someplace for it to sleep while I think of a plan!
¿ Por qué no le encuentras un lugar para dormir mientras pienso en un plan?
If you refuse, well, they will be put to sleep!
Si se niegan, entonces, los sacrificaremos.
With this your fever will lessen and you'll sleep well.
Con esto la fiebre disminuirá y dormirás mejor.
You're not gonna sleep very well tonight, are you?
¿ No vas a dormir muy bien esta noche, no es así?
you sleeping 17
you sleep okay 23
you sleep 47
you sleep here 16
sleep well 506
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
you sleep okay 23
you sleep 47
you sleep here 16
sleep well 506
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16