You tell me everything traducir español
2,386 traducción paralela
Preston, you tell me everything, and I won't throw you in jail.
Preston, si me dices todo no te meteré en la cárcel.
I'm going to make you tell me everything.
Voy a hacer que me lo cuentes todo.
- If you tell me everything.
- Sólo si me dices todo.
I am going to skin you slowly from neck to tail until you tell me everything that you did to my son.
Voy a despellejarte lentamente desde el cuello hasta la cola hasta que me cuentes todo lo que le hiciste a mi hijo.
I demand that you tell me everything you've discovered.
Te ordeno que me cuentes todo lo que hayas descubierto.
- I don't mess with kids. Then you tell me everything you don't know about Jason Peterson.
Entonces cuéntame todo lo que no sabes sobre Jason Peterson.
It's urgent that you tell me everything that you know.
Necesito que me diga todo lo que sepa.
I want you to tell me everything she said.
Quiero que me digas todo lo que ella te dijo.
I want you to tell me everything she said.
Quiero que me cuentes todo lo que te dijo.
Tell me everything you know about Brad Ramsey.
Dime todo lo que sabes sobre Brad Ramsey.
Tell me everything you've seen.
Dime todo lo que viste.
Tell me everything you've seen!
¡ Cuéntame todo lo que has visto!
Look if everything gets back to normal some day, you and I are going to sit down, have a couple of beers, and you're going to tell me exactly what this is all about.
Mira, si todo vuelve a la normalidad algún día, tú y yo nos vamos a sentar con un par de cervezas, y vas a decirme exactamente de que se trata todo esto.
Well, you could tell me everything's gonna be okay.
Bueno, podrías decirme que todo va a ir bien.
I said, you could tell me everything's gonna be okay.
He dicho que podrías decirme que todo va a ir bien.
Can you tell me that everything's gonna be all right?
¿ Puedes decirme que todo va a estar bien?
Everything they tell you to do, do it.
Habías dicho que no me lo ibas a echar en cara.
- if everything you tell me is accurate... - Oh, it is.
- Si todo lo que me dices es cierto...
I'll tell you everything my mom told me.
Te diré todo lo que me dijo mi madre.
So, you guys, tell me everything, what's been happening?
Chicos, cuéntenmelo todo.
I am on board with everything about her. So you tell me, Ben!
Estoy de acuerdo con todo respecto a ella. ¡ Así que dime, Ben!
You'll tell me everything you know about human emotion and how to defeat it.
Me contarás todo lo que sepas sobre las emociones humanas y cómo combatirlas.
Tell me everything when you get your memory back.
Me contarás todo cuando vuelva la memoria.
I need you to tell me everything you know about this Jason character.
Necesito que me digas lo que sepas del tal Jason.
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS] ♪ ONCE I'M DEAD ♪ YOU CAN TELL ME EVERYTHING
[Mid--tempo toca música] ♪ VEZ ESTOY MUERTO ♪ USTED ME PUEDE DECIR TODO
♪ ONCE I'M DEAD ♪ YOU CAN TELL ME EVERYTHING DUDE, COME HERE.
♪ VEZ ESTOY MUERTO ♪ USTED ME PUEDE DECIR TODO DUDE, ven aquí.
♪ YOU CAN TELL ME EVERYTHING DUDE, COME HERE.
♪ USTED ME PUEDE DECIR TODO DUDE, ven aquí.
You said everything you wanted, didn't you? But you don't tell me what to do.
Dijiste todo lo que querías, pero tú no me mandas.
Dai's gonna take you back, but first I need you to tell me everything.
Dai te llevará de nuevo pero antes necesito que me digas todo.
You must tell me everything, sis.
Debes contármelo todo, hermana.
You must tell me everything.
Cuéntamelo todo.
I want you to tell me everything you know.
Quiero que me digas todo lo que sabes.
I need to know everything you can tell me about something called "a Preta."
Necesito saber todo lo que puedas decirme sobre algo llamado "Preta".
You must tell me everything.
Tienes que contármelo todo.
When you're being skinned inch by inch, you'll tell me everything.
Cuando te quite la piel centímetro a centímetro, me lo contarás todo.
Now you're going to tell me everything you know about Agent Jones and the man she was with.
Me dirás todo lo que sabes sobre la agente Jones y el hombre con el que estaba.
You will tell me everything you know about Giordino's plans, or you will rot the rest of your life in jail.
Me va a decir todo lo que sabe sobre los planes de Giordino, o va a pasar el resto de su vida en la cárcel.
If you want to avoid spending the rest of your life behind bars, you have to tell me everything.
Si quieres evitar el pasar el resto de tu vida en la cárcel, tienes que contármelo todo.
Even if you don't tell me everything, we'll soon have the facts.
Incluso si no me dices todo, pronto tendremos los hechos.
And let me tell you, now that I'm mortal, I'm gonna hang on to this with everything I've got.
Y déjame decirte, ahora que soy mortal, me voy a dedicar a esto con todo lo que tengo.
Τhen you can tell me everything. Okay?
Entonces me contarás todo, ¿ sí?
Ilsa, I need you to tell me everything about your relationship with your husband.
Ilsa, necesito que me cuentes todo acerca de tu relación con tu marido.
You can stop playing games with me and tell me everything you know...
Puede dejar de jugar jueguecitos conmigo y contarme lo que sabe...
If you let me go, I'll tell everything.
Si me dejas ir, diré todo.
I want you to tell me everything you know about her.
Quiero que me digas todo lo que sabes de ella.
Now, Richard, you tell me what you see in that nightmare, everything.
Ahora, Richard, dime lo que viste en esa pesadilla, todo.
Just tell me, when you are driving along then and people can see it is you and everything...
Cuéntame, cuando conduces y la gente te puede ver que eres tú y todo eso...
I want you to tell me everything what you know about that William Drayton.
Quiero que me lo digas todo de este William Drayton.
And I can't tell you how much I appreciate everything that you've done for me.
Y no puedo decirte lo mucho que aprecio... todo lo que has hecho por mí.
If you cooperate, tell me everything I want to know, I promise that you will die without pain.
- Si cooperas, me dices todo lo que quiero saber, prometo que morirás sin dolor.
It's about Derek, and it's about everything that you're trying to tell me.
Es sobre Derek, y sobre todo lo que estás intentado decirme.
you tell 24
you tell me 1648
you tell me the truth 27
you tell the truth 18
you tell me now 18
you tell me that 18
you tell me where she is 17
you tell her 118
you tell him 247
you tell us 95
you tell me 1648
you tell me the truth 27
you tell the truth 18
you tell me now 18
you tell me that 18
you tell me where she is 17
you tell her 118
you tell him 247
you tell us 95
you tell her that 18
you tell him that 29
you tell it 16
you tell' em 46
you tell them 83
tell me everything 270
tell me everything you know 20
you think you're better than me 60
you too 3331
you think you know me 62
you tell him that 29
you tell it 16
you tell' em 46
you tell them 83
tell me everything 270
tell me everything you know 20
you think you're better than me 60
you too 3331
you think you know me 62
you talking to me 61
you took your time 70
you took everything from me 17
you think i'm stupid 121
you talk too much 145
you took 32
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you take care of yourself 138
you think i'm joking 22
you took your time 70
you took everything from me 17
you think i'm stupid 121
you talk too much 145
you took 32
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you take care of yourself 138
you think i'm joking 22