English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / Your brother

Your brother traducir español

30,979 traducción paralela
It's a warrant for your brother's arrest.
Es una orden de arresto para tu hermano.
Not your brother.
No tu hermano.
I know how your brother will act.
Sé cómo tu hermano actuará.
Arnold, what's your brother up tonight?
Arnold, ¿ Qué está haciendo tu hermano?
I just want to hear you say that you're happy for your brother.
Quiero oirte decir que estas feliz por tu hermano.
Remember to ask your brother what we talked about.
Acuérdese de preguntarle a su hermano lo que le pedí.
A bit like when your mum buys the local paper because your brother's court appearance is in it.
Un poco como cuando tu madre compra el periódico local Porque hay un artículo sobre el arresto de tu hermano.
Wasn't your brother assigned to the President's detail?
¿ No estaba tu hermano aliado a las filas del presidente?
Agent Memphis, your brother's calling for you on line one.
Agente Memphis, tiene una llamada de su hermano en la línea uno.
Your brother is going to lose.
Tu hermano va a perder.
Looks like your brother scored a point.
Parece que tu hermano hizo un gol.
- Your brother is going crazy.
- Tu hermano se está volviendo loco.
your parents hate you and your brother's gay.
Tus padres te odian y tu hermano es gay.
And suddenly, your parents hate you and your brother's gay.
Y de repente, tus padres te odian y tu hermano es gay.
You're close to your brother.
Estás muy unida a tu hermano.
You know, your brother is yea-close to a warrant, and, really, so are you.
Ya sabes, tu hermano está cerca de una orden, y, en realidad, tú también.
What did your brother do?
¿ Qué ha hecho tu hermano?
Listen, did you talk to your brother or, um, uh, Dirk?
Escucha, ¿ has hablado con tu hermano o Dirk?
No, I am your brother.
No, soy tu hermano.
Red's sandbagging your brother.
Red está arrastrando a tu hermano.
You need to tell your brother about the next witness at the Select hearing.
Necesitas decirle a tu hermano acerca del próximo testigo en la audiencia de selección.
Your brother let you be humiliated in front of everyone.
Tu "hermano" dejó que te humillaran en tu casa, delante de todos.
Your brother's digging your grave. A grave?
- Tu "hermano" está cavando tu tumba.
Between your ex-wife and your brother, this is one alibi we need to have.
Entre lo de su exesposa y su hermano esta es una coartada con la que necesitamos contar.
And, um, your marriage to the ex-convict who killed your brother-in-law?
¿ Y su matrimonio con el exconvicto que mató a su cuñado?
I liked killing your brother... that piece of shit Zecchinetta.
Me gustó matar a tu hermano. Ese mierda de Zecchinetta.
You won't save your brother with this bullshit!
No podrás salvar a tu hermano con estas tonterías.
- Where's your brother?
- ¿ Y tu hermano?
- And I didn't kill your brother.
Y tampoco fui yo quien mató a su hermano.
- You wouldn't shoot your brother.
- ¿ Vas a disparar a tu hermano? - ¿ Mi hermano?
And your marriage to the ex-convict who killed your brother-in-law.
¿ Y su matrimonio con el exconvicto que mató a su cuñado?
Tommaso... if he wasn't your brother, he'd be dead, know that?
Tommà... si no fuera tu hermano, ordenaría que lo matasen. Lo sabes, ¿ no?
I'm still your brother.
Sigo siendo tu hermano.
If only this were still the days of your brother's reign.
Esto no pasaría durante el reinado de tu hermano.
Your brother breaking into a medical facility in Longwood last night.
Tu hermano colándose en un centro médico en Longwood anoche.
Alison, in one night you saved your brother from a probable arrest, you raised $ 60,000 in arts education, and you looked killer in that dress.
Alison, en una noche has salvado a tu hermano de un posible arresto, has recaudado 60 000 dólares para la educación artística y estás impresionante con ese vestido.
It was your brother...
Era su hermano...
We're all in a rather dangerous position with your brother, Lady Honoria, especially you.
Estamos todos en un algo peligroso posición con su hermano, señora Honoria, especialmente usted.
My father knows a way for you to escape the box your brother keeps you in.
Mi padre sabe una manera de escapar el cuadro de su hermano le mantiene.
Your brother used to do it more.
Tu hermano solía hacerlo más seguido.
You really know your shit. Brother!
- Se nota que sabe de esta mierda.
- You stole what's in that can from your own brother.
Le robaste a tu hermano lo que hay en esa lata.
It's actually... Casey, it's not your fault, brother.
Casey, no es culpa tuya, hermano.
Well, we're in a cemetery burying your step-brother.
Bueno, estamos en un cementerio enterrando a tu hermanastro.
First, I want your word you'll leave my brother alone.
Quiero que prometa dejar a mi hermano tranquilo. - Luego la conduciré hasta Béranger.
Not until they found you had a brother, you never knew, in your brain.
No hasta que encontraron que tenías un hermano, del que nunca habías sabido, en tu cerebro.
[Julien] Aha-ha! First thing you gotta know is that your big brother, King Julien, - is all about the booty.
La primero que tienes que saber es que tu hermano mayor es famoso por su botecito.
Check it. Your booty is your power, Brother.
El poder está en el bote, hermano.
What do you have to show for your betrayal, brother?
Lo que tienes que mostrar ¿ por su traición, hermano?
Your idiot brother maybe?
¿ Tu tal vez hermano del idiota?
I'm not one of your dogs, brother.
Yo no soy uno de tus perros, hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]