Bridgeport traducir francés
119 traducción paralela
Did they hail from Bridgeport or Kalamazoo?
Viennent-elles de Bridgeport Ou de Kalamazoo?
Except my aunt Agatha in Bridgeport, Connecticut.
Sauf ma tante Agathe, de Bridgeport, Connecticut.
My aunt Agatha from Bridgeport is coming for a visit.
Ma tante Agathe qui arrive!
No, sir. Yes, but I... I've got an aunt Agatha in Bridgeport.
J'ai ma tante Agathe, à Bridgeport.
Ain't this the new attraction you hired in Bridgeport?
C'est l'attraction embauchée à Bridgeport?
We call it Bridgeport.
On la surnomme Bridgeport.
He wants you to take his leopard to Bridgeport. - What happened?
Il faut conduire ce léopard à Bridgeport.
Not you. We're going to Bridgeport.
Mais nous, nous y allons.
Then I took the wrong train and landed in Bridgeport.
Je me suis trompée de train.
" Bridgeport service station operator sought in San Francisco slaying.
" Un pompiste de Bridgport impliqué dans un meurtre.
" Jeff Bailey, at one time private detective and more recently... operator of a small gas station in Bridgeport...
Jeff Bailey, ex-détective privé,
Cooper reporting. Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport.
La route de Bridgeport est sous notre contrôle.
- Not in Bridgeport! - That's great.
- Pas à Pêtaouchnock.
Bridgeport, Connecticut, Citizens Bank : $ 8,740.30.
A la banque, Bridgeport. 8740,30 dollars... C'est pour quoi?
Rockaway, Trenton, Newark, Bridgeport.
Rockaway, Trenton, Newark, Bridgeport.
Driving up to Bridgeport to take care of that account for you.
Il est en route pour Bridgeport pour voir ton client. Pourquoi?
Where are you from, bridgeport or someplace?
Vous arrivez de la côte Est?
I was 27 years on the force, Bridgeport, Connecticut.
J'ai passé 27 ans dans Ia police de Bridgeport, Connecticut.
And I drove all the way from Bridgeport to make it with you.
Je suis venue de Bridgeport pour coucher avec vous.
He's an excellent director. He did a wonderful job with... My Bridgeport trilogy.
Il a superbement mis en scène ma "Trilogie de Bridgeport".
There weren't a whole lot of Armenians in Bridgeport. I mean, not what you'd call a huge Armenian community.
II n'y a guère d'Arméniens à Bridgeport, pas de quoi faire une communauté.
I was found in an apple crate on the steps of a police station in West Bridgeport.
On m'a trouvé dans un cageot à pommes sur les marches du poste de police de Bridgeport.
Norm, you smell like low tide in Bridgeport.
Norm, tu sens un peu la marée basse.
We left Bridgeport four days ago.
- On est partis il y a quatre jours.
Uh, the Bridgeport Hospital here, they, uh... give me a loan.
L'hôpital de Bridgeport m'a accordé un prêt.
We were supposed to rendezvous with Big John over in Bridgeport.
On avait rencard avec John à Bridgeport.
Over in Bridgeport.
A Bridgeport.
No. Bridgeport.
Non, de Bridgeport.
Okay, Bridgeport.
Allez, Bridgeport.
A Golden Gloves champion from Bridgeport.
Champion amateur de Bridgeport!
Get him.
Vas-y, Bridgeport!
His opponent in the Red corner, the Bridgeport Bomber.
Et son adversaire dans le coin rouge! La Bombe de Bridgeport!
Now boarding on Track 12 all reserved on the 11 : 45 Amtrak Senator, train Number 1-7-6. Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport New London, Cambridge, Kingston and Providence.
Réservations closes sur l'Amtrak No 176 de 23 h 45 à destination de Boston et desservant les gares de Stamford, New London, Cambridge, Kingston et Providence.
- 35th, over in Bridgeport.
- Elle était à Bridgeport.
- should I... - I'II have Marsha Bridgeport call you.
Une dame charmante, Martia Bridgeport, va vous appeler.
Now, when she calls you and tells you her name is Marsha Bridgeport... it'II help if you give her the benefit of the doubt.
Elle vous aidera. Quand elle appellera et qu'elle vous dira son nom, accordez-lui le bénéfice du doute.
Mayday. Mayday. Bridgeport Coast Guard, come in.
Garde-côtes de Bridgeport, répondez!
Bridgeport Coast Guard, come in, please.
Garde-côtes, répondez...
- Bridgeport radio, come in, please.
Bridgeport, répondez...
- Bridgeport Naval Base. - Wait. Look at this.
Regarde ça.
You Come From Lockport Or Rockport, Or Bridgeport, Or Eugene, Oregon, Or Some Goddamn Place.
Tu viens de Lockport, ou Rockport, ou de Bridgeport, ou bien d'Eugene, Orégon, ou de n'importe quel foutu endroit.
Newark, Bridgeport, Yonkers, Staten Island, Tampa, - Wooster, Cleveland, Los Angeles... - # That's how beavers #
Worchester, Cleveland, Los Angeles...
You know, I grew up just over in Bridgeport, back of the yard, so it's not like it's a foreign country.
J'ai grandi à Bridgeport, je me sens pas en pays étranger.
If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.
Si on était restés sur la Merritt Parkway... au lieu de prendre la sortie 29 vers l'est... on serait pas repassés par Bridgeport.
We may go into town after your mother leaves.
On ira en taxi à Bridgeport, une fois ta mère partie...
You can find him at the Corner Pocket tonight.. in Bridgeport.
Vous le trouverez au Corner Pocket, ce soir, à Bridgeport.
She went to bingo in Bridgeport.
Elle est allée jouer au loto à Bridgeport.
- Where is Bridgeport?
- Où c'est, Bridgeport?
Go ahead, go on. I can't find Bridgeport.
Je ne trouve pas.
Yeah.
Savez-vous où est Bridgeport?
Do you know the way to Bridgeport? I'm not going to Bridgeport.
Je ne vais pas à Bridgeport.
bridge 321
bridges 56
bridget 407
bridg 53
bridget jones 24
bridge to captain 18
bridge to engineering 19
bridge to captain kirk 19
bridgit 22
bridges 56
bridget 407
bridg 53
bridget jones 24
bridge to captain 18
bridge to engineering 19
bridge to captain kirk 19
bridgit 22