Consider yourself lucky traducir francés
142 traducción paralela
Consider yourself lucky.
S'il est là, qu'il naisse!
Consider yourself lucky.
Tu as de la chance.
Consider yourself lucky, Uncle Fester.
Considère-toi chanceux.
Just consider yourself lucky that you are not at this moment an artichoke.
- Il lui mordillait le cou. - Pourquoi l'avoir frappé? - Il fallait faire quoi?
Just consider yourself lucky that you are not at this moment an artichoke.
Vous avez de la chance de ne pas être un artichaut.
Consider yourself lucky that she'll have you after what we seen.
Estime-toi heureuse qu'elle t'accepte après ce qu'on a vu.
Daddy, you should consider yourself lucky.
- Papa, tu devrais te considérer chanceux.
You should consider yourself lucky.
Estime-toi heureux.
Consider yourself lucky I'm the one who found out first.
Estimez-vous chanceux que je sois le seul à l'avoir su.
Consider yourself lucky to be still alive.
Estimez-vous heureux d'être encore en vie.
You can consider yourself lucky he's still alive, four people were killed.
Vous pouvez vous dire chanceuse qu'il soit encore vivant, quatre personnes ont été tuées.
Consider yourself lucky to get anything at all. Get up.
T'as de la chance qu'on s'occupe de toi.
Well, consider yourself lucky.
Estime-toi heureuse.
Consider yourself lucky.
Estime-toi heureuse.
You should consider yourself lucky.
Tu devrais te considérer comme une personne chanceuse.
Consider yourself lucky.
Dis-toi que tu as de la chance.
If that's the worst thing that happens to you today, consider yourself lucky.
Si c'est la pire chose qui vous arrive aujourd'hui, estimez-vous chanceux.
Consider yourself lucky, that Kelly didn't get Rajiv, but you did.
Considére-toi chanceuse que ce soit toi et pas Kelly qui soit avec Rajiv.
Gotta consider yourself lucky.
Estime-toi heureux.
I'd consider yourself lucky.
Considère-toi chanceuse.
- You should consider yourself lucky.
Tu as de la chance.
- Consider yourself lucky.
- Vous êtes des sacrés veinards.
Well, you just consider yourself lucky that's all that's following us.
Considère-toi heureux... qu'ils soient seuls à nous suivre.
Consider yourself lucky.
Vous avez de la chance.
Farewell, and consider yourself lucky.
Adieu. Tu dois être content. Te voilà payé.
- Do you consider yourself lucky?
- Êtes-vous chanceuse?
- You should consider yourself lucky. Why is that?
Tu devrais te considérer chanceuse.
consider yourself lucky. The penalty for impersonating an officer is five years in prison.
Tu as fait mieux. 5 ans de prison pour se faire passer pour un officier.
Consider yourself lucky to be sure of even that.
Tu as de la chance d'en être sûr.
Well, consider yourself lucky, Mr. Stegman.
- On n'en a pas d'autre. - Allez à la pharmacie. - C'est interdit.
I hope you consider yourself lucky, Major.
J'espère que vous vous estimez heureuse.
But consider yourself lucky.
Tu as de la chance, quand même.
You should consider yourself lucky Lt. Velasquez is standing up for you.
Estime-toi heureux que le Lt Velasquez vous défende.
Consider yourself lucky.
Estime-toi heureux.
You should consider yourself lucky sometimes.
Tu devrais parfois te dire que t'as bien de la chance.
Consider yourself lucky.
Et encore, tu as de la chance.
Consider yourself lucky you've been allowed in.
Tu devrais t'estimer heureuse d'avoir eu un accès ici.
Consider yourself lucky. What's this beautiful young woman? Who's she?
Qui est cette belle jeune femme?
Consider yourself lucky you're still alive.
Alors, sois heureux d'être en vie.
- Consider yourself lucky.
- Non. Estime-toi heureux.
Consider yourself lucky I can pay for a drink.
Gargotier!
Consider yourself plenty lucky.
Estimez-vous heureuse!
- You consider yourself a very lucky man.
- Vous avez bien de la chance.
You can consider yourself very lucky.
Vous pouvez vous estimer chanceux.
Consider yourself very, very lucky.
Vous avez eu beaucoup de chance.
You should consider yourself very lucky, Mr. Van Doren. You might've been this close to a murderer.
Considérez-vous comme trés chanceux, M. Van Doren, vous avez peut-être côtoyé un meurtrier.
Do you consider yourself a lucky person?
Est-ce que tu t'estimes chanceux?
Consider yourself very lucky.
Estime-toi heureuse.
- Consider yourself lucky, Del.
Tu as de la chance.
Consider yourself lucky, darling.
Estime-toi vernie, mon ange.
- Consider yourself lucky.
Non, c'est promis.
lucky 618
lucky day 17
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky day 17
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky shot 32
lucky for you 336
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky for us 117
lucky her 23
lucky for me 105
lucky for you 336
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky for us 117
lucky her 23
lucky for me 105