Do it fast traducir francés
523 traducción paralela
He's gonna help me, and do it fast.
C'est lui qui va m'aider, et vite!
Do it fast, Kay.
Disparais vite.
No, we couldn't do it fast enough to do any good.
On ne serait pas assez rapides.
It's better to do it fast.
Il vaut mieux le faire vite.
When Mike comes in, let's do it right and do it fast. Be sure it's fast.
Dês l'arrêt de Mike, assurez-vous d'être précis et rapides.
If you want to do this crazy thing, do it fast!
Quitte à faire cette folie, dépêche-toi!
If Gant or anybody else butts in, do some shootin'and do it fast.
Si Gant ou qui que ce soit d'autre s'interpose, tirez et tirez vite.
She'd better do it fast.
Qu'elle le fasse vite.
But do it fast.
Mais dépêchez-vous.
- You'll have to open fire and do it fast.
- Je n'ai plus aucun tour dans mon sac. Tu vas devoir tirer, et vite à part ça.
Look, you gotta do it fast.
Il faut le faire vite.
Do it fast!
Vite!
Do it fast, or I'II drive away when the light turns.
Faites-le vite, sinon je démarrai quand le feu changera.
Just do it fast!
Mais fais vite!
Money's coming in so fast I don't know what to do with it.
Je gagne tellement d'argent que je ne sais quoi en faire.
I hated to do it this way, but you had to know sometime and tonight you moved a little too fast for us.
Je déteste agir ainsi, mais vous auriez fini par savoir et ce soir, vous alliez trop vite pour nous.
Want that hook made fast, mister? Might be hard to do if it gets sloppy.
Voulez-vous qu'on attache le crochet avant qu'il ne bouge trop?
I'll do it as fast as I can.
Le bout de bois.
And yet, only women can do it. Small and fast hands are required, the same hands that thread a needle and cradle an infant.
Pourtant, seules des femmes peuvent l'entreprendre comme elles peuvent seules bercer un nouveau-né.
They'll do it as fast as they can, but they got to do it right.
Ils feront aussi vite que possible, mais ils doivent agir comme il faut.
But, if we do it now, fast... that would save a lot of people a lot of trouble.
Mais si on fait vite, on rendra service à tout le monde.
The law isn't fast enough. You could do it a lot better.
La justice est trop lente.
You sure are fast on the draw with that gun, mister. How do you work it? It's on a spring.
Comment vous faites pour dégainer si vite?
How fast can you do it?
- Je peux, tout de suite?
Just do it fast... before I lose my nerve.
Voici ton maillot, n ° 7.
But for Emma it's not going to be that fast, with all there is to do here.
Mais Emma ne va pas venir si vite que ça... pas avec tout ce qu'il y a à faire ici.
Do you like it Dad? Don't go Fast ]
Sois prudent, papa, ne roule pas vite.
I'll do it as fast as I can and be right back.
Je ferai le plus vite possible.
Ask him to do it fast.
A toi de parler.
Do it, Fast!
20 litres.
What can we do if the letter is not delivered? Open it fast.
Mais nous avions fait une demande.
Miss, he can do it pretty fast,... you needn't show sympathy.
Il se débrouille très bien tout seul, ta compassion est inutile.
But do it fast.
Mais vite!
Do me one favor, though, let's make it fast.
Mais sois gentil, faisons ça vite.
Your tongue is clever and fast. Be careful you do not trip over it.
Votre langue est déliée mais elle pourrait vous jouer un mauvais tour.
- How'd they do it so fast?
Comment ils ont fait?
So why do you do it? Drive so fast?
Alors pourquoi conduire si vite?
You're very fit, very fast on your feet. You could do it.
Vous êtes agile, rapide, vous pourriez le faire.
Let's clear out, fast! - What do you mean? What is it?
La forêt grouille de monstres!
Yeah. That's it. That's exactly what I want to do, stand on my own two feet, and do something to earn a fast buck.
Oui, c'est bien ça que je veux faire, être indépendant et gagner rapidement.
But he needs it fast. Did you ever know an Italian to do anything slow?
T'as déjà vu un Italien prendre son temps?
In terms of speed, the question is not how fast will this vehicle go, but how fast do you wish it to go?
En termes de vitesse, la question n'est pas à quelle vitesse elle peut rouler, plutôt à quelle vitesse vous voulez qu'elle roule.
Do you know why Americans call it fast food?
Tu sais pourquoi on appelle ça "restauration rapide"?
Now, if you don't like heights, climbing a mountain while you're carrying a container with a hang glider inside it might seem like a strange thing to do, especially when the weather starts to get very cold very fast.
Si on craint l'altitude, escalader une montagne en portant un deltaplane peut sembler quelque peu étrange. Surtout quand le temps se refroidit très rapidement.
- Whatever you're gonna do, do it fast.
- Faites vite.
How fast can you do it?
Une sorte de jeu de vitesse.
Poncho, do you think we can swim it? You saw how fast it took Rachel.
Tu as vu à quelle vitesse elle a eu Rachel?
- Do it, fast.
Vas-y.
It has nothing to do with being fast.
Ça n'a rien à voir, papa.
I'm going to try to do it as fast as I can.
Je tâcherai d'être rapide.
You do and I'll have you out of here so fast, it'll make your head swim!
Vous faites ça et je vous ferai mettre à la porte si vite que vous ne vous en rendrez même pas compte!
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it to me 21
do it tomorrow 16
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it to me 21
do it tomorrow 16
do it again 594
do it now 637
do it right 79
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it quick 22
do it then 24
do it quietly 27
fast 937
do it now 637
do it right 79
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it quick 22
do it then 24
do it quietly 27
fast 937