English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Give me the money

Give me the money traducir francés

1,273 traducción paralela
- All right, give me the money.
Donne-moi l'argent.
Just give me the money, will you?
- Donne-moi l'argent, veux-tu?
Give me the money
Donne-moi le fric.
Give me the money
File-moi le fric.
Give me the money!
Donne-moi le fric!
Give me the money!
Donnez-moi l'argent!
Give me the money to go back to Paris.
Donne-moi l'argent pour que je rentre à Paris.
You bastard! - Give me the money!
Allez, connard!
Give me the money!
Sors l'argent!
I'm not ordering Chinese food, fuck-face! Give me the money!
Je veux pas de riz cantonnais je veux le blé, tête de noeud!
Give me the money!
Donnez moi l'argent!
Give me the money to get lost!
Donne moi le fric!
Give me the money, and I will kill him for you.
Donnez moi mon fric, et je le tuerais pour vous.
- Give me the money immediately...
Mon argent, tout de suite!
Give me the money, cocksucker.
Aligne mon fric, enculé de suceur de bite!
You give me the ticket, I cash it in, and the lottery people give me the money and I give it to you.
Tu me donnes le ticket. Je le dépose, je touche l'argent et je te le donne.
- Put it on my tab. Give me the money.
Donne-moi l'argent pour le Loto.
Give me the money and I'll do it.
- Donnez-moi le fric et je le ferai.
Give me the money you owe me I don't have any money
- Rends-moi mon argent.
Life is so tough right now! Give me the money.
Les affaires sont mauvaises en ce moment.
Just give me the money in your pockets right now we'll call it even.
Donnez-moi l'argent que vous avez sur vous, et on sera quittes.
Give me the money.
Donne-moi l'argent.
Will you give me the money?
l'argent!
And give me back all the money I gave that bomb squad charity of yours!
Et tu me rembourses tout ce que j'ai donné à ton truc de charité!
All right. Buy them from me and give the money to...
Je veux que tu me la rachètes et que tu donnes l'argent à...
Just give us the money back, all right?
Tu vas me rembourser, hein?
Besides, you've never had the money to give me presents.
Et puis, tu n'as pas d'argent pour m'en offrir.
bobb y : a plane ticket is easy. I want the money. don't give me a jerk-off hand job!
Il est simplement l'un des membres du groupe, non son point de mire.
I give you money, you give me the bike.
Je vous donne ça, vous me donnez le vélo.
At least give me some of the money and you can keep $ 10, if you have to bet!
Donne-moi l'argent et garde 10 $ si tu dois encore jouer!
He owed me some money. He promised to give me half of the Ritz.
Il me devait de l'argent... alors, il m'a promis de me donner sa part du Ritz.
Give the lady back her money, give me the tapes, and get off her back.
tu lui rends son fric, tu me files les cassettes et tu la lâches.
Okay, Fletcher, you win... give me the money.
Vous avez gagné.
Just give me one week to get the money for them.
J'ai besoin d'une semaine pour leur donner l'argent. Une semaine.
And in the bank do I tell Mrs Bollinger "Here's one big bastard of a cheque, give me some Christing money!"
Et à la banque. Est-ce que je dis : "Voilà une saloperie de chèque, refilez-moi du pognon"?
I know he'll give me some money, just for me to maybe buy a pair of shoes and a nice dress, so that the next time he sees me, he'll see me looking more and more beautiful,
Je sais qu'il va me donner de l'argent, juste pour que je m'achète une paire de chaussures ou une jolie robe, pour que la prochaine fois qu'il me voit, je sois encore plus belle,
Give the money back to me
Rendez-moi l'argent
Give me back the money, it is important to me!
Rendez-moi l'argent, c'est important pour moi!
You can't take away the money, give it back to me
Vous ne pouvez pas emmener l'argent, rendez-le-moi
I give you the people, you give me 30 % of the money, ok?
Je vous les ramène, vous me donnez 30 % du fric, ok?
I'll give you bonus if you get the money back tome
Je te donnerai un bonus si tu me ramènes l'argent
Okay, just give me back the money.
- Rendez-moi mon fric. - Pas question.
He says I can claim the insurance money now, so why should he give it up.
Il dit que l'assurance me remboursera.
That's all I was able to save from the money you give me every morning.
C'est tout ce que j'ai pu économiser sur ce que tu me donnes tous les matins.
Give me the fucking money!
File ce putain de fric!
You hear me? Give me the fucking money.
Faut que tu viennes me casser les couilles!
Open the register and give me the fuckin'money now! Don't hurt her.
Ouvrez la caisse et donnez-moi ce putain de pognon!
- Give me the money for Lotto.
- C'est mon problème.
If you gave me the money, I'd be gone before he came back. - Now give me some money.
Si tu m'avais donné l'argent, je serais déjà parti.
Just give me the fucking money.
File-moi ce putain de fric.
Mammy, I'm going to the movies, give me some money.
Maman, je vais au cinéma, donne moi de l'argent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]