Go to town traducir francés
1,348 traducción paralela
"Hey, pa, you ride the horse... What's he talking about? And I'll go to town."
"Papa, prends le cheval, et je vais aller en ville".
Go to Town Hall!
Va à la mairie!
I'll have to go to town and get a new pipe.
Je dois aller acheter un nouveau tuyau en ville.
I need you to go to town for supplies.
Il faut que t'ailles en ville me faire des courses.
If the mood catches him right, he'll grab your leg and just go to town.
Si l'envie le prend, il t'attrape la jambe et il s'y met.
He asked Mehrdad to go to town to pick him up.
Il a demandé à Mehrdad de venir le chercher.
We go to Town Hall on Monday...
Tout est réglé... On va à la mairie lundi.
Shall we go to town this evening?
Ce soir, on pourrait aller en ville...
Gombo! The road separates here. To go to town, you go straight.
Gombo, la route se sépare ici!
If you go to town, buy me matches.
Au village, achète-moi des allumettes.
He refuses to go to town.
- Il nous quitte. - Le con!
Let's go to town.
On va en ville.
Young Master... I can't, I have to go to town with master.
Jeune maître... je ne peut pas, Je dois aller en ville avec le maître.
Then we will go to town for your dad.
Puis nous irons en ville pour ton père.
Let's go to town, get shoes!
On va chercher des souliers.
Let's go to town hall.
Allons à l'hôtel de ville.
Come! Let's go to the town nearby
Descendons vers les maisons du village voisin
You'll need to go back to town and find another one which suits you.
Tu devras retourner en ville, et en trouver d'autres qui aillent bien.
Go down to aisle A. We've got the best costumes in the whole town.
Va dans l'allée A. On a de super costumes.
Get on the payroll like everybody else, get out of town... or go to jail for 30 years.
accepter des pots-de-vin, quitter la ville, ou faire 30 ans de taule. Je n'ai pas pris de pots-de-vin.
And I'm in great shape. I go to the most expensive gym in town...
Je suis au club de gym le plus chic de la ville!
You want to go back to town?
Vous voulez retourner à Io?
When you go back to the town, wear this at all times.
Quand vous serez en ville, portez constamment cela.
Next, we'll go around the corner and come to our Western town.
Vous verrez notre ville de l'Ouest...
Whoever picks them can go to the town to buy us some rice.
Ceux qui auront la chance de les tirer iront en ville chercher le riz.
This town has never had it so good. If you want him, you've gotta go through us first! I order you to go back to your hovels and jump in your beds.
Je vous ordonne de retourner dans vos taudis et de sauter dans vos lits.
What do you think I say when I go to the feed store in town?
Qu'est-ce que je dis quand je vais acheter à manger aux bêtes?
Okay, let's go back to the town.
Retournons en ville.
Let's go back to town or something.
On rentre en ville. S'il te plaît, Jim!
I wish I had someone to play with... but every year my friends all go out of town... and I'm stuck here all alone.
Je voudrais bien pouvoir le faire, mais chaque année mes amies s'en vont à la campagne et je reste ici toute seule.
Now let's go back to that first day that you arrived in town.
Revenons au jour où vous êtes arrivé en ville.
And that if he didn't have the money - just $ 500 - to leave town, that he would go to my momma, give her the pictures, ask her for the money.
Et si je ne lui donnais pas il irait voir ma maman, Iui donnerait les photos et lui demanderait l'argent.
Why would you want to go back to that dirty little town?
Pourquoi tu veux retourner dans cette petite ville minable?
First on the agenda, we go back to town and we clean up.
Première chose au programme : rentrer se changer.
Everybody wanted to go into town but I wanted to stay and go swimming.
Tout le monde voulait aller en ville, mais j'ai préféré rester nager.
You better get the hell out of town, cowboy, before my cord snaps. I'm good to go...
Tu ferais mieux de quitter la ville, cow-boy... avant que je ne m'enerve.
You know I've to go back to town. And you know, join real life.
Je dois retourner en ville et retrouver la vraie vie.
Next time I'm in town, we'll have to go to the ballet.
La prochaine fois que je serai en ville, nous irons voir un ballet.
Before we go back to town, I have to stop by my papa's plantation.
Avant de rentrer, je dois m'arrêter à la plantation de papa.
Tell Selina, Ms. Kyle, I had to go out of town.
Prévenez Selina... Mlle Kyle que j'ai dû sortir.
On Saturdays, I go to the outskirts of town, sleep wherever, and eat whatever. I get back Sunday evening, refreshed.
Le samedi, je fais un tour dans les environs, je dors dehors, je mange ce que je trouve et je rentre, le moral retapé.
Let me go up to town today, and take the house if it's possible.
Laissez-moi aller à Londres et prendre la maison, si elle convient. C'est la maison de qui?
Why go to the county town to smear my name
Pourquoi aller au comté y salir mon nom?
I was just going to say I thought I'd go meet some of the old pals, being in town.
Je vais peut être dire bonjour aux copains.
You need someone to go round town, take notes, and work them into letters.
Vous avez besoin de quelqu'un pour aller ville ronde, prendre des notes, et les transforment en lettres.
I'll have to go clear across town.
Je vais devoir courir dans toute la ville.
Go into town, tell the people to stay in off of the streets, especially children.
Allez en ville, dites aux gens de rester chez eux, en particulier les enfants.
I had no choice but to go with her to every brothel in town.
Donc, j'ai dû la suivre dans toutes ces maisons.
One time, the guy from the bowling alley he cameinto town, asked for me, and Frank said I had to go out with him, but what happened was up to me.
Un jour, le type de l'allée du bowling est venu en ville et m'a demandée. Frank m'a dit de sortir avec lui, et de faire ce que je voulais.
In the sky above... I wish to spread forth my wings and go... once again, to your town, as the freedom of the sky...
Dans le ciel J'aimerais m'échapper encore une fois, dans le ciel...
Did you go to the Town Hall?
T'es allé à la mairie? - Oui.
go to sleep 664
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to sleep now 53
go to school 64
go to your room 325
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to sleep now 53
go to school 64
go to your room 325
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to the bathroom 48
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to jail 27
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to jail 27
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to the police 50
go to her 103
go to the right 20
go to the back 19
go to commercial 23
go to them 17
go to 136
go to it 51
go to her 103
go to the right 20
go to the back 19
go to commercial 23
go to them 17
go to 136
go to it 51