Is he hurt traducir francés
452 traducción paralela
- Is he hurt?
- Il est blessé?
Frankie, is he hurt?
Il est blessé?
Buck, is he hurt?
Buck, est-il blessé?
Is he hurt?
Il est blessé?
- Is he hurt bad?
- Est-il gravement blessé?
Is he hurt badly?
Est-il gravement blessé?
- Is he hurt badly?
- Alors?
- Is he hurt?
- S'est-il blessé?
- Is he hurt badly?
- C'est grave?
Is he hurt?
- Il est blessé?
- Is he hurt? - Nope.
- ll a mal quelque part?
- Why, is he hurt?
- Blessé? - Non.
Morgan too, huh? Is he hurt bad?
Lui aussi a été touché.
How is he now, Georgie? Is he hurt bad?
Est-il vraiment blessé?
- Is he hurt bad?
- Il est amoché?
The chimney... is he hurt?
Est-il blesse?
How badly is he hurt?
C'est grave?
How badly is he hurt?
Est-il grièvement blessé?
Is he hurt? Oh, no, no.
- Il est blessé?
Is he badly hurt?
Est-il gravement blessé?
He is behind bars and cannot hurt you.
Il est derrière les barreaux et ne peut pas vous faire de mal.
Is he badly hurt?
Est si il est gravement blessé?
He is hurt and a woman appears among the crowd.
Il est blessé. De la foule se détache une femme et alors, un miracle se produit.
Is he badly hurt?
Est-il grièvement blessé?
- Concha, how is Pascual? Is he badly hurt?
- Pascual est-il gravement blessé?
A good tailor never hurt a man, no matter how nice he is.
Un bon tailleur ne nuit jamais.
Where there is sickness or hurt or other grievous misery, there he is.
On le trouve là où il y a la maladie, la douleur et la misère.
I don't know. Look, is he badly hurt?
Est-il blessé?
Hurt like Matt is, a man's got to have the will to live, something he'd — he'd die for, to bring him back to livin'!
Avec la blessure qu'a Matt, il faut à un homme la volonté de vivre... quelque chose pour quoi il est prêt à mourir... afin de le ramener vers la vie.
Is he badly hurt?
- Est-il dans un sale état?
is he badly hurt?
C'est grave?
Is he hurt bad?
- Il est gravement blessé?
It's better to find out now how he is and be hurt a little than find out...
Il vaut mieux que tu l'apprennes maintenant et que tu souffres un peu,
Is he badly hurt?
C'est grave?
He is reported to be only superficially hurt... and is suffering from shock.
Il n'a rien de grave mais il est sous le choc.
Vic.. when a man is ambitious for the kind of success that I dreamed about. It's inevitable that a lot of people are going to be hurt. He doesn't know that.
Vic, quand un homme ambitieux a réalisé ses rêves il blesse beaucoup de gens mais il ne le sait pas
- Is he badly hurt?
- C'est grave?
Yes. He said, "Don't you think this is a funny way to get hurt?"
Il a dit : "C'est une drôle de façon de se blesser, non?"
He is married and does not want to hurt his wife.
Il est marié et ne veut pas faire de peine à sa femme.
Well, is he hurt bad? Who?
Il est blessé?
- Is he badly hurt?
- Est-il gravement blessé?
You couldn't hurt Quanah if you stayed a month. He is impregnable.
Vous n'atteindrez pas Quanah, le campement est inattaquable.
All he has to do is step into that ring and I like to run and hide knowing maybe they'll hurt him, cripple him.
Il lui suffit de monter sur le ring pour que j'aie envie de me sauver parce que je sais qu'ils peuvent l'estropier à vie.
Is he badly hurt?
Il est grièvement blessé?
I know he's hurt your feelings, but as a merchandise man I must say that a 55-percent jump in sales is quite a painkiller.
Je sais qu'il vous a blessé, mais une telle augmentation dans les ventes est une bonne consolation. - Je vais y penser.
Don't you see the way he is? He's hurt inside his skull.
Tu vois pas qu'il est fêlé de l'intérieur?
He won't leave his room. Is he badly hurt?
Il ne sort pas de sa chambre.
He's behind the marketplace. - Is he hurt?
- Il est blessé?
But I do not lie when i say that he is hurt and that he is sick.
Je n'ai pas raconté d'histoires quand j'ai dit qu'il était malade.
Who is this "he" who's going to get hurt if he doesn't get stopped?
Qui est en péril de mort si on ne l'arrête pas?
Herr Brett is an experienced climber so we can only assume that he's hurt.
Brett est un bon grimpeur. Nous ne pouvons que penser Qu'il est blessé.
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he gone 103
is he around 61
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he gone 103
is he around 61
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he here 369
is he insane 17
is he in trouble 54
is he serious 69
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he here 369
is he insane 17
is he in trouble 54
is he serious 69