Is he hurt traducir turco
458 traducción paralela
Is he hurt badly?
Yarası kötü mü?
- Is he hurt bad?
- Kötü mü yaralanmış?
- Is he hurt?
- Bir yeri incindi mi?
Is he hurt?
Yaralanmış mı?
- Is he hurt?
- Acıyor mu?
- Why, is he hurt?
- Neden, yaralı mı?
Is he hurt bad?
- Yarası ağır mı?
Is he hurt real bad?
Kötü mü yaralanmış?
- Is he hurt bad?
- Yarası kötü mü?
Is he hurt?
Yaralı mı?
THE CHIMNEY - IS HE HURT?
Baca mı? Yaralandı mı?
How badly is he hurt?
Durumu ne?
How badly is he hurt?
Durumu ne kadar ciddi?
How badly is he hurt?
Yaraları ağır mı?
How bad? Is he hurt bad?
Yarası nasıI?
Is he hurt?
Bir şeyi var mı?
- Is he hurt?
- Yaralandı mı?
Is he hurt?
Yaralandı mı?
Is he hurt or dead or what?
Baygın mı ölü mü?
Is he hurt bad?
Kötü mü yaralanmış?
Will it hurt when he bites?
Isırdığı zaman acır mı?
Is he badly hurt?
Çok mu kötü şekilde yaralandı?
He is behind bars and cannot hurt you.
Parmaklıkların arkasında ve size zarar veremez.
Is he badly hurt?
Çok mu kötü yaralanmış?
Is he badly hurt?
Kötü mü yaralanmış?
Is he badly hurt?
Yarası ciddi mi?
- This stranger, he is hurt, his shoulder.
Şu yabancı, omzunu incitti.
Is he badly hurt? Looks like that squid tore him up a bit.
Sanırım o mürekkep balığı onu biraz yormuş.
Is he badly hurt?
Durumu ağır mı?
- Is he badly hurt?
- Yarası çok mü kötü?
Well, is he hurt bad? Who?
- Kötü mü yaralanmış?
- Is he badly hurt?
- Ağır mı yaralı?
Losing you again is gonna hurt him... not any more than he's been hurt already.
Sizi tekrar kaybetmek onu çok üzecek. Şimdiye dek üzüldüğü kadar üzemez elbette.
All he has to do is step into that ring and I like to run and hide knowing maybe they'll hurt him, cripple him.
O ringe adım attığı anda kaçacak yer arıyorum. Onun canını yakabilirler, sakat bırakabilirler.
Is he badly hurt?
Çok mu kötü yaralı?
I know he's hurt your feelings, but as a merchandise man I must say that a 55-percent jump in sales is quite a painkiller.
Duygularınızı incittiğini biliyorum ama bir ticaret adamı olarak satışlardaki % 55 artış oldukça ferahlatıcı bir rakam diyebilirim.
He's hurt me so many times. Why is he like that Francois?
Beni defalarca kez incitti.Neden böyle davranıyor Francois?
Is he hurt very bad?
- Merhaba.
Is he badly hurt?
- Kötü mü yaralandı?
He ain't hurt bad, is he, Doc?
Kötü yaralanmadı, değil mi Doktor?
What kind of joke is that? If he's hurt, you'll have to support him.
Ne biçim şaka bu, sakatlanırsa sen bakarsın!
He feels that numbs. This is going to hurt.
Ama canınızı yakacağımdan emin olabilirsiniz.
- Is he badly hurt?
- Yarası kötü mü?
- Is he badly hurt?
- Kötü mü yaralandı?
Is Joe going to... hurt himself if he fights tonight? He could.
Joe bu akşam dövüşürse kendine zarar verebilir mi?
He's not too badly hurt, is he?
Çok kötü bir şeyi yok, değil mi?
- Is he badly hurt?
- Çok mu kötü yaralanmış?
- How badly hurt is he?
- Durumu ne kadar kötü?
Hurt deep inside I kept asking myself, why is he doing it?
İçim içimi yerken kendime sormadan edemiyordum. Neden yapıyor bunu bana?
Christian is badly hurt, but he'll recover.
Christian da ağır yaralandı.
If it's nothing, why is he badly hurt?
önemi yoksa, neden hastanelik oldunuz?
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he insane 17
is he here now 16
is he good 46
is he here 369
is he serious 69
is he in trouble 54
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he insane 17
is he here now 16
is he good 46
is he here 369
is he serious 69
is he in trouble 54