Kill them both traducir francés
207 traducción paralela
If you ask me, it will kill them both.
- Elle va mourir d'estransi. Ils vont mourir tous les 2.
Let's kill them both!
Tuons-les tous les deux!
Kill them both!
Tuez-les!
Then in order to kill them both what must I do?
Pour Ies tuer tous Ies deux, comment dois-je procéder?
Kill them both!
Tuez-les tous les deux!
By my faith, I'll kill them both!
Je lui tordrai le cou!
Then we'll kill them both.
On les tuera tous les deux.
- He is with American, I will kill them both!
- Il est avec l'américaine, l je vais les tuer tous les deux!
I'm supposed to kill them both.
Je suis censé les tuer tous les deux.
If he takes her home, I'll kill them both!
Se la porta a casa sua li ammazzo tutti due!
To kill them both :
Qu'il va les tuer.
I wanted to pit Tachibana and Aozora against each other and kill them both off at once.
Je voulais que Tachibana et Aozora se brouillent et s'entretuent.
then I'll kill them both.
je les tuerai tous les deux.
I've made up my mind to go to Paris to kill them both!
Ma décision est prise, maman. Je vais aller à Paris... et je vais les tuer, tous les deux.
Mr Moze will kill them both, I knows it.
M. Moze va les tuer. Raide comme balle.
Unless you'd kill them both.
À moins que tu ne les tues tous les deux.
I'd like to kill them both.
J'aimerais tuer les deux.
It's got to kill them both.
Il doit les tuer.
I wanna cripple them both, or maybe kill them both.
Je veux les paralyser tous les deux.
Kill them both.
Les tuer tous les deux.
Kill them both.
Tuez-les tous les deux.
- Kill them both. - Here?
- Tuez-les tous les deux!
I kill them both.
Je leur tire dessus.
I kill them both.
Tuez-les.
We'll sort out the bodies later after I kill them both.
On devrait obtenir une autorisation. On s'occupera des corps quand je les aurai tués tous les deux.
Pick one to die, Captain, or I kill them both.
Faites votre choix, ou je les tue tous les deux.
Let's kill them both you made me lose my face and fame
Tuons-les! Elles m'ont humilié.
If he's in there and she's hiding him, kill them both.
S'il y est et qu'elle le cache, tue-les tous les deux.
Kill them both! - Xena! Catch!
Tuez-les, toutes les deux.
I had to kill them both.
J'ai dû les descendre tous les deux.
Did you threaten to kill them both if they interfered?
As-tu menacé de les tuer s'ils s'interposaient?
- I'll kill them both.
Je vais les descendre tous les deux.
But you have both of them now, the button and the needle, why kill me?
Vous avez les deux maintenant le bouton et l'aiguille. Pourquoi me tuer?
I ought to kill both of them.
Je devrais les tuer tous les deux.
Kill both of them!
Tuez-les tous les deux!
Kill her! Kill both of them!
Tuez-les tous les deux!
Let's kill both of them!
Tuons-le aussi.
- I can't fight my long chance take them of too, he can hold you with them it's my life as well as yous you want him kill us both, take them of
Je ne peux pas me battre en caleçon. Enlevez-le aussi. Il peut s'y agripper.
You're going to use the boy as bait to make the Chinese man show himself, and then you'll kill both of them.
Se servir d'un enfant comme appât, c'est ignoble. Vous les tuerez tous les deux?
Let's both kill one of them and split the gold
On en tue une chacun et on partage l'or.
If he makes a move, any kind of a move, kill both of them.
S'il fait le moindre geste, tuez-les tous les deux.
Both girls believe Manson will kill them for what they know.
Elles croient qu'il les tuera à cause de ce qu'elles savent.
Kill them. Both of them.
Tuez-les tous les deux.
I could feel his filthy tongue. What kept me from puking, was knowing I'd kill both of them.
Il me fourre sa langue dans la bouche, et la seule idée qui me retienne de vomir, c'est que je les tuerai l'un et l'autre, comme je me le suis promis.
Kill them... both!
Tue-les... tous les deux!
I'll kill them, kill them both.
Je les tue, tous les deux.
- kill the both of them!
- Tue-les tous les deux!
T - bird, he came in, he says "Waste them both." And now this ghost gonna kill my ass next!
T-Bird a dit : "Butez-les tous les deux!" Et maintenant, je l'ai au cul!
Kill them both. Not a good idea.
C'est pas une bonne idée.
Kill them both.
Tue-les.
But whatever you do, don't tell them what I just told you,'cause they'II kill us both.
Mais ne dites rien de notre conversation, où ils nous tueraient.
kill them all 151
kill them 351
both 2223
bother 61
bother you 20
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both grunting 124
both laugh 381
kill them 351
both 2223
bother 61
bother you 20
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both grunting 124
both laugh 381
both screaming 34
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both moaning 27
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both moaning 27
both chuckling 67
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199
both panting 22
both giggle 18
kill the lights 41
kill yourself 54
kill me now 82
kill it 287
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199
both panting 22
both giggle 18
kill the lights 41
kill yourself 54
kill me now 82
kill it 287
kill me 880
kill or be killed 58
kill you 146
kill him 1144
kill the beast 42
kill myself 28
kill her 345
kill him now 35
kill the pig 43
kill us 44
kill or be killed 58
kill you 146
kill him 1144
kill the beast 42
kill myself 28
kill her 345
kill him now 35
kill the pig 43
kill us 44