Really hot traducir francés
1,200 traducción paralela
That's really hot.
C'est super chaud!
Man. there are some really hot doctors in here.
Mec, il y a des médecins vraiment canons ici.
What is the matter with you? The really hot one is the one right there, baby.
Le seul vraiment hot, c'est celui-là, baby.
It's really hot in here.
C'est vraiment très chaud ici!
You're really hot for this job here!
T'adores ce nouveau boulot, hein!
- It's really hot.
- Elle est brûlante.
You're really hot.
Vous êtes vraiment divine.
He's really hot. I think you should go for it. I think you should just- -
Il est très sexy, tu devrais foncer.
It's really hot, sir.
Il fait très chaud.
She's really hot.
C'est une bombe, cette fille.
I think that we should say to her, " Gee, we're really glad we dated you in high school instead of now, because back then, you were really hot.
Je pense qu'on lui dira, " Oooh, On est bien content d'être sortis avec toi au lycée plutôt que maintenant, Parce qu'à cette époque,
It's really hot today.
Il fait vraiment chaud aujourd'hui.
You're really hot!
T'es vachement bonne.
Wow, it's really hot.
Wow, c'est vraiment chaud.
She's really hot.
C'est une bombe.
It's gotta be really hot.
- Il faut que ça soit chaud! Chaud, chaud, chaud!
Hot. Really hot, please.
Chaud, s'il te plaît.
I was at the sports bar, And I met this really, really hot woman.
J'étais dans ce bar des sports et j'ai rencontré une vraie bombe atomique.
That's okay. Check it out. It was with this really hot girl who just moved in right across the street.
J'étais avec cette nana canon qui vient d'emménager en face.
MATINEE. STICK AROUND. THE NEXT ONE'S GOING TO BE REALLY HOT.
Il m'a promis de m'emmener aux écuries, m'attacher comme un porc gueulard, et me marquer.
IT'S REALLY HOT.
C'est vachement bien.
He may be a little intellectually challenged, but he's really hot.
C'est pas le genre intello, mais il est sexy.
I mean, I appreciate the offer and all...'cause you're, like, really hot... but the only girl I want to make out with is Jackie, so...
Je ne peux pas... J'apprécie l'offre et tout... parce que t'es vraiment sexy... mais la seule fille qui m'intéresse est Jackie, alors...
And what about that really hot chick that got engaged?
Et la nana vraiment bandante qui s'est fiancée?
What really hot chick got engaged? The expediter chick.
Quelle nana bandante qui s'est fiancée?
The market's really hot right now, so- -
Le marché est chaud en ce moment...
- And it was really hot, but it was fun. - Yeah.
Il faisait tres chaud, mais on s'est bien amuses.
These masks are really hot. Okay?
Ces masques sont vraiment chauds.
Seriously. My feet are really hot.
- Sérieusement, j'ai super chaud aux pieds!
You look really hot.
T'es super sexy.
It's just really hot on my front and really cold on my back.
- Pas très bien. J'ai ou trop chaud devant ou trop froid dans le dos.
Hey, faggot, your broad's really hot!
Εlle est vraiment trop bonne, ta gonzesse.
When she's really hot our hormones will alert us!
Lorsqu'elle sera déjà bien folle... nos hormones masculines nous dirons que c'est la moment.
It's really hot, really tight, lights boiling.
On etouffe, on est serres. Les spots chauffent et tout le monde sue.
It's really hot today!
Il fait très chaud aujourd'hui!
- You just looked really hot doing that. - Oh. - Yeah.
- Tu étais sexy en te battant!
I don't mean to rush you or anything, but I'm really hot, like all the time.
Je ne veux pas te presser, mais j'ai vraiment très chaud et tout le temps.
I gave him a really hot tip on a cage fighter that can't be beat.
- Je connais un boxeur imbattable.
Boy, Laurie, you really liked that hot dog.
Tu l'as bien aimé, ce hot-dog...
Oh, well... you environmentalists really dress hot.
Il semble que... Ies écologistes s'habillent très sexy.
Andy's really hot.
Andy est vraiment sexy.
Really? I think it's so hot.
Car il fait chaud.
- Those boys really thought I was hot?
- Tu crois qu'ils me trouvaient bien?
You know, if he had any idea what death was really like, the real thing, not the abridged version, he wouldn't be so hot under the collar to do it again.
S'il savait ce qu'est la mort, telle qu'elle est réellement, pas la version abrégée, il ne s'empresserait pas de se faire tuer.
Oh no, actually, it's like... she uh, she's hot and uh, but I feel really resistant for some reason,
Je sais pas, mais on dirait... Elle est sexy, mais... Je sens de la résistance.
I'm really hot.
- On va rester dans le couloir?
John... do you know a little stand on M Street? Supposed to be really good hot dogs?
Tu connais un petit stand sur M Street, réputé pour ses hot-dogs?
So, you really think that's hot?
Je vais te montrer ce qui est brûlant.
Things really got hot in Harlem when "Scarf ace" came to town.
Ça a commencé à dégénérer quand Scarface est sorti.
- Really? Lee Majors is hot.
- Lee Majors est canon.
Speaking of hot, watching you do that really makes me want to have sex with you.
A propos de truc fort, te regarder faire ça me donne envie de coucher avec toi. - Arrête!
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot sauce 25
hot coffee 21
hot shot 39
hot chocolate 64
hot water 65
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot sauce 25
hot coffee 21
hot shot 39
hot chocolate 64
hot water 65
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
really nice 181
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
really nice 181
really great 205
really good 625
really beautiful 58
really cute 39
really is 30
really like you 26
really fast 52
really cool 63
really smart 29
really pretty 34
really good 625
really beautiful 58
really cute 39
really is 30
really like you 26
really fast 52
really cool 63
really smart 29
really pretty 34
really hard 112
really sad 32
really well 130
really funny 68
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really sorry 237
really big 43
really close 38
really sad 32
really well 130
really funny 68
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really sorry 237
really big 43
really close 38