The witness is excused traducir francés
28 traducción paralela
- The witness is excused.
- Le témoin peut se retirer.
The witness is excused.
Le témoin peut se retirer.
For the time being, the witness is excused.
Pour le moment, le témoin peut se retirer.
The witness is excused.
Le témoin peut regagner sa place.
- The witness is excused. - Senator!
Le témoin peut se retirer.
The witness is excused.
Vous pouvez vous retirer.
The witness is excused.
L'accusé peut disposer.
The witness is excused.
Le témoin est excusé.
Commander, the witness is excused.
Capitaine, le témoin est excusé.
- The witness is excused. - l'm not finished!
- Le témoin peut se retirer.
- The witness is excused.
- Je n'ai pas fini!
The witness is excused.
- Le témoin peut partir.
- The witness is excused.
- Le témoin est remercié.
The witness is excused.
- Le témoin peut disposer.
All right, the witness is excused.
- Le témoin peut se retirer.
- The witness is excused!
- mesdames...
the witness 70
the witnesses 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the world is changing 33
the way you talk 19
the way of the future 27
the witnesses 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the world is changing 33
the way you talk 19
the way of the future 27
the walls 37
the wall 69
the waitress 23
the world has changed 35
the wall street journal 16
the way i look at it 29
the war is over 139
the way i figure it 33
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wall 69
the waitress 23
the world has changed 35
the wall street journal 16
the way i look at it 29
the war is over 139
the way i figure it 33
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wedding 120
the way 34
the way things are 19
the witch 63
the way i heard it 23
the words 90
the warehouse 20
the whole world 65
the window 97
the whole truth 141
the way 34
the way things are 19
the witch 63
the way i heard it 23
the words 90
the warehouse 20
the whole world 65
the window 97
the whole truth 141