English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / A plant

A plant traducir portugués

4,493 traducción paralela
The slippery sides of the pitcher mean there's no escape as a plant secretes digestive enzymes to slowly dissolve its victim. The meal more than repays the costs of making all that sweet nectar. But sometimes the effort is wasted.
flutuando acima dos Metriocnemus estão outras larvas de mosquito wayomaya estes têm estruturas na boca parecidas com escovas que criam fortes correntes de água puxando as pequenas partículas ambos os mosquitos lançam os seus dejetos na água cheio de nutrientes que a planta consegue absorver
There is hundreds of drowned termites inside. These look like they've had been already partially digested by the plant so hardly meal for this pitcher plant. Some pitcher plants are given up being carnivores.
no interior do jarro toda uma comunidade de criaturas desfaz as folhas libertando nutrientes que a planta pode absorver diferentes tipos de larvas de mosquito, até girinos estes pertencem aos Microhyla borneensis
What makes this pitcher plant unusual is not just that it's carnivorous but it also attracts mammals to visit the pitcher. There is nectar secreted on the under surface of the lid here. And you can see all these glands on the end of surface here and they constantly secreting nectar, actually both, day and night.
enquanto se alimenta o Tupaia montana urina e defeca no jarro e estes nutrientes complementam a dieta habitual de insetos da planta os Tupaia montana apenas estão ativos durante o dia, mas o anoitecer não significa o fim do fornecimento de fertilizante das Nepenthes rajah
Though as Stuart MacPherson explains that's not the plant's intention. The truth of the matter is so that it's not quite as dramatic as that. The plants didn't evolve to catch vertebras.
e são digeridos dentro da planta, e em alguns casos podem até encontrar-se esqueletos dentro das carnívoras de jarro de modo que a descoberta original de um rato morto nas encostas do Monte Kinabalu foi provavelmente um acidente, mas um feliz
Yeah, there's a plant in my brain.
Sim, tenho uma planta no cérebro.
And then I grabbed the verbena plant and I burned her face with it.
Depois eu peguei na planta de verbena e queimei-lhe a cara.
♪ A time to plant A time to reap ♪
Um tempo para plantar Um tempo para colher
Like a good plant, I submit.
Tal como uma boa planta, eu obedeço.
Like a well-trained plant?
Como uma planta bem adestrada.
Like a well-trained plant.
Como uma planta bem adestrada.
If it should strike the surface of a leaf, it will be stored in the plant as chemical energy.
Se atingir a superfície de uma folha, ficará armazenada na planta como energia química.
Which is why, Mr. Bloom, we encourage the children to plant a seedling in their own backyard.
E é por isso que, Sr. Bloom, encorajamos as crianças a plantar um rebento no próprio quintal.
I was watering my plant.
Estava a regar a minha planta.
There used to be a plant over at the old mill, but it was too dangerous.
Havia uma fábrica no antigo moinho, mas era muito perigoso.
It's just a plant.
� s � uma planta.
Evolution can disguise an animal as a plant taking thousands of generations to contrive an elaborate costume that fools predators into looking elsewhere for someone to eat.
A evolução pode disfarçar um animal de planta levando milhares de gerações a conceber um traje complexo, que engana os predadores e leva-os a procurar comida noutro local.
Or it can disguise a plant as an animal, evolving blossoms that take on the appearance of a wasp- - the orchid's way of fooling real wasps into pollinating it.
Ou pode disfarçar uma planta de animal, desenvolvendo flores com a aparência de vespas, a forma da orquídea enganar vespas a sério e levá-las a polinizar.
This is a desert plant, it should not be freezing.
Isto é uma planta de deserto. Não devia estar congelada.
Every one of those rectangles is a plant cell.
Cada um daqueles retângulos é uma célula de planta.
A plant molecule evolved that was both strong and flexible, a material that could support a lot of weight, yet bend in the wind without breaking.
Uma molécula das plantas evoluiu tornando-se forte e flexível, um material que podia suportar muito peso, e ainda assim dobrar-se com o vento sem se partir.
We're looking for a plant with red twigs.
Estamos à procura de uma planta com galhos vermelhos.
The last thing the plant needs is for the trap to fire when hit by nothing more than a raindrop. If true hairs must be touched its less likely that the trap far by accident.
a familiar Vénus papa-moscas tem um parente menos conhecido um Vénus papa-moscas aquático, a Aldrovanda ( "planta roda de água" )
Over a few hours the sides of the trap squeezed together and selves on the inside release chemicals to kill and digest the insect. It's easy to see why Darwin called this the most wonderful plant in the world. The familiar flytrap has a lesser-known relative, an aquatic flytrap.
incluem alguns das mais elaboradas e sofisticadas armadilhas de todas plantas carnívoras com jarro evoluiram separadamente várias vezes nas Américas na Austrália e no Sudeste Asiático todas são bonitas, mas de uma beleza mortal escondendo dispositivos diabólicos para atrair e matar
Instead the leaves form a well at the centre of the plant, which fills with water when it rains. The well also catches leaves falling from the trees so the plant can absorb all the water and food it needs from its own private reservoir
as formigas que exploram estas folhas não conseguem agarrar-se, escorregando e deslizando em direção ao poço mortal onde são digeridas e por sua vez transformadas em alimentos para as plantas
or not so private. Many creatures see bromeliads wells as miniature ponds. In South America poison dart frogs search from plant to plant looking for a well not yet claimed by anyone else.
a partir de elementos inicialmente tão simples a seleção natural criou armadilhas mais complexas várias das mais elegantes estão escondidas em áreas remotas na floresta de pinheiros pantanosa no sudeste dos Estados Unidos as carnívoras de jarro Sarraceniaceae
Its leaves are coated in wax making them slippery as ice. Ants exploring these leaves can't get a grip, slipping and sliding towards the deadly pit where there digested and turned into plant food.
Ele calcorreou muitas milhas destes pântanos para encontrar alguns lugares incríveis esta carnívora de jarro norte americana é a Sarraceniaceae elas produzem estes jarros verticais altos e atraem insetos através de mel de néctar doce e à medida que eles tentam chegar a esse néctar escorregam para dentro
And many pitches have a resident green lynx spider waiting to snatch smaller prey before they caught by the plant. There are eight or so different kinds of saraccenia pitches growing mostly in the warm and humid south-east corner of the United States.
a carnívora de jarro roxo é um habitat único este tipo de larva do mosquito podem apenas ser encontrado no interior destas carnívoras de jarro
Inside the pitcher a whole varied community of creatures helps break down the leaves, releasing nutrients for the plant to absorb. Different kinds of mosquito larvae even tadpoles.
esta é a Toxorhynchitinae outra larva de mosquito, mas esta é uma predadora ela devora outras larvas de mosquito
So that your pals could plant Lenore's body and make it look as if I killed her
Para que os teus companheiros pudessem colocar o corpo da Lenore para parecer que a matei.
You know the fossil record does not show the continuous development of one kind of creature into another and that no one has ever seen one kind of plant or animal changing into another of a different kind.
Sabes que o registo fóssil não mostra o desenvolvimento contínuo de um tipo de criatura para outro e que ninguém jamais viu uma espécie de planta ou animal a mudar para outra de espécie diferente.
Of course, the only way to plant it in an isolated, bunkerized system in the middle of the Himalayas was for Gabriel to carry it in himself, which is why we're making sure none of the code burrowed in.
O única maneira de inseri-lo num sistema isolado dos Himalaias, era Gabriel a carregá-lo. Por isso estávamos a fazer a limpeza do vírus que entrou.
I sent you there to plant a virus, not to look for Amelia.
Mandei implantar um vírus, não procurar a Amelia.
So, Sarah, I have to travel to Sao Paulo next week, which means we have a few intense days ahead of us at the plant. - Great.
Sarah, tenho de ir a São Paulo na semana que vem, então teremos dias intensos pela frente na fábrica.
Sarah is going to be the new General Manager at the plant. - Oh, great.
A Sarah será a nova directora da fábrica.
The two minutes is a courtesy. Let her take the plant.
Senhor, os dois minutos são uma cortesia.
Why would he plant a tip he knew would get himself caught?
Porque é que ele daria uma pista que o faria ser apanhado?
I need to plant it on you and offer you up.
Tenho de entregá-la a si e ao telemóvel.
♪ And plant a tree. ♪
E planta uma árvore
Fifteen years ago, my mom and dad bought an old sewage treatment plant... and turned it into a hospital for sick and injured marine animals.
Há 15 anos, os meus pais compraram uma antiga estação de tratamento de esgotos e transformaram-na num hospital para animais marinhos doentes e feridos.
In fact, almost every plant and animal that we eat today was bred from a wild, less-edible ancestor.
Na realidade, a maioria das plantas e animais que hoje comemos foi criada a partir de um antepassado selvagem e menos comestível.
- I would never chart a river or scale a peak to take its measure or plant a flag. There's no point.
Nunca traçaria o curso do rio nem treparia a uma montanha para a medir ou colocaria uma bandeira.
Plant your flag on the truth?
Colocar a sua bandeira na verdade.
There I will plant my flag.
Essa é a minha montanha. Aí, colocarei a minha bandeira.
Paul, Remy tells me you need a waste treatment plant.
Paul, o Remy disse-me que precisas de uma estação de tratamento de resíduos.
It tastes like piss, compared to what we have in Napa, the sort of piss that belongs in Paul's waste treatment plant.
Sabem a mijo, comparado com o que temos em Napa e deviam estar na estação de tratamento de resíduos do Paul.
Witnesses spotted this thing trying to plant some kind of bomb downtown.
Testemunhas viram esta criatura, a tentar instalar uma espécie de bomba na cidade.
Wow, you work at a nuclear power plant?
Ena, trabalhas numa central nuclear?
Yeah, there were giant trees and ferns and other plant life, but not the purple of an iris or the crimson of a red, red rose.
Havia árvore gigantes e fetos e outras plantas. Mas não havia o roxo de um lírio ou o carmesim de uma rosa vermelha.
The official inauguration of Shuman's solar power plant, in 1913, was a dazzling success.
A inauguração oficial da central de energia solar de Shuman, em 1913, foi um espantoso sucesso.
The refrigeration unit is out. So I was trying to haul ass to the processing plant before the whole damn load rotted.
O refrigerado está avariado, por isso, estava a acelerar para chegar à fábrica antes que tudo apodrecesse.
Homer works at a nuclear plant.
O Homer trabalha numa central nuclear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]