Battery's dead traducir portugués
148 traducción paralela
Grandpa, the battery's dead on the Jeep.
Avo, a bateria do jipe esta em baixo.
I think the battery's dead and we're out of gas, oil and water.
Acho que a bateria pifou e estamos sem gasolina, óleo e água.
- Battery's dead!
- A bateria foi-se!
I think my battery's dead.
Fiquei sem bateria.
The lady's battery's dead, see, and we need some help.
O carro ficou parado sem bateria e preciso de ajuda.
AII right, the battery's dead. Or a fuse blew.
A bateria não funciona, ou estourou um fusível.
The battery's dead, sir!
A bateria está a zero, senhor!
Lydia, can I borrow your car for a little while? My battery's dead.
Lídia, você pode me emprestar seu carro?
Mr. Martinez's pacemaker failed, yes, but not because the battery was dead.
O pacemaker do Sr. Martinez avariou, sim, mas não por causa da pilha.
Oh, that means the battery's dead.
Significa que a bateria está morta.
The cellular's battery's dead.
A bateria está descarregada.
That's why the battery was dead.
Por isso é que fiquei sem bateria.
SORRY, POP. BATTERY'S DEAD. IT'S RIGHT HERE.
Sinto muito, papá, acabou-se a batería.
Your battery's dead.
A tua bateria está morta.
The battery's dead! What's the point?
A bateria está gasta!
Maybe his battery's dead.
Pode estar sem bateria.
My battery's dead.
A minha bateria está descarregada.
My battery's dead.
A minha bateria morreu.
My car's dead. It's the battery or something.
O meu carro está sem bateria.
Listen, my battery's dead on my cellphone, so I'll be waiting here. 555-0134.
Fiquei sem bateria no telemóvel por isso, espero aqui no 555-0134.
The Cruiser's battery is probably dead or something.
A bateria do Cruiser deve ter acabado ou algo do genero.
The battery's dead.
A bateria acabou
But your battery's dead.
Mas se não tens bateria...
People used to use "Have you got a light?" Now it's "My battery's dead".
Antes usava-se "Dá-me lume?" Agora é "Fiquei sem bateria".
Battery's dead.
Baterias, esgotadas.
Battery's dead.
Não tem bateria.
Your dad's battery is dead again.
O teu pai ficou sem bateria.
The battery's dead.
A bateria acabou.
I think the battery's gone dead.
Acho que a bateria foi á vida.
Well, maybe the battery's dead, like this phone.
Se calhar está sem bateria. Como este telemóvel.
The battery's dead.
Acabou abateria!
The battery's dead.
Está sem bateria.
- The battery in the transceiver's dead.
- A bateria do rádio está gasta.
The battery's dead.
A bateria morreu.
My battery's gone dead.
As pilhas acabaram.
My cell-phone battery's almost dead.
A bateria do telemóvel está no fim.
My battery's dead.
Fiquei sem bateria.
Oh, um, sorry, the battery's totally dead.
A bateria acabou mesmo.
Might be she's just gone out shopping and her battery went dead.
Talvez ela tenha ido ao shopping e tenha ficado sem bateria.
Battery's probably dead.
A bateria deve estar gasta.
Battery's completely dead.
A minha bateria morreu de vez.
Great, my battery's almost dead.
Bestial. A minha bateria está quase vazia.
Battery's dead.
Estamos sem bateria.
- Battery's dead.
- Não tem bateria!
So the battery's dead.
A bateria está descarregada.
The battery's dead.
Não, a bateria está morta.
Battery's dead.
A bateria foi-se.
The battery's dead... too.
Também não tem bateria.
The battery's dead. They can only wait 10 minutes.
Só podem esperar 10 minutos.
- Fuck, the battery's almost dead. - Yeah, that's not all?
- Porra, a bateria está quase a acabar.
Battery's dead, so I don't know who it belongs to. But something tells me that pink is not Ryan's color.
Está sem bateria e não dá para ver de quem é, mas algo me diz que o rosa não é a cor do Ryan.
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead and 19
dead serious 25
dead guy 19
dead clade walking 20
dead bodies 32
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead and 19
dead serious 25
dead guy 19
dead clade walking 20
dead bodies 32