English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Did you see anybody

Did you see anybody traducir portugués

166 traducción paralela
- Did you see anybody- -
- Viste alguém...
- Did you see anybody there?
- Viu lá alguém?
Did you see anybody that you knew, or might know you?
Viu alguém que conhecesse, ou o pudesse conhecer a si?
- Did you see anybody else?
- Viu mais alguém?
Did you see anybody else kill her?
Você viu alguém matá-la? Não.
- Did you see anybody?
- Viste alguém? - Não.
Did you see anybody unfamiliar pass this way yesterday or today?
Viu um estranho passar ontem ou hoje?
- Did you see anybody faster than you?
Encontrou alguém mais rápido que você? Ainda não.
The hell I can't, pal. Did you see anybody up on that peristyle roof this morning?
- Não viu alguém no telhado esta manhã?
- Did you see anybody in the street?
Viu alguém na rua?
Did you see anybody downstairs?
Viste alguém lá em baixo?
Did you see anybody out there?
- Já viste alguém?
No, did you see anybody with a rag like this?
- Não. Viste alguém por aí com isto?
Did you see anybody?
Encontraste-te com alguém?
Did you see anybody in the hallway?
Viu alguém no corredor?
- Did you see anybody around?
- Viu por aqui alguém?
Did you see anybody or anything strange?
Viram alguém por aqui?
- Brother Minister, did you see anybody?
- Ministro de irmão, você viu qualquer um?
Sitting right here. Now did you see anybody around her?
- Viu alguém aproximar-se dela?
Did you see anybody behind her?
Viu alguém atrás dela?
Did you see anybody else in here?
Viu mais alguém aqui?
Did you see anybody leaving the room?
Viu alguém a sair da sala?
- Did you see anybody come out?
- Viste se saiu alguém?
Did you see anybody?
Viste alguma coisa?
Did you see anybody run past you on the way in here?
Viste alguém passar por ti enquanto vinhas para aqui?
Did you see anybody leave her apartment? What?
- Viu alguém sair de casa dela?
If you see anybody coming, yell like you did before.
Se alguém se aproximar, grita.
Did anybody see you do it?
Alguém o viu fazer isso?
Sister Sharon! Never did I ever see anybody handle the cops the way you did.
Nunca vi ninguém lidar com os polícias assim.
Did you ever see anybody with him who looks like this?
Alguma vez viu com ele alguém parecido com este?
You're entitled, you certainly are entitled, but I never did see anybody get used to hard liquor so fast.
Até a merece, decerto que merece, mas nunca vi ninguém acostumar-se à bebida tão depressa.
Larry, did anybody see you coming in here?
Larry, alguém te viu vires para aqui?
You didn't see anybody go in there, did you?
Não viu entrar... -... ali ninguém antes da explosão? - Não.
Did you ever see anybody renew?
Já encontraste alguém que tenha sido renovado?
- Did anybody see you leave the bar?
Óptimo. Já contaste à tua mulher sobre nós?
Did you ever see the defendant hurt herself or anybody else?
Alguma vez viu a ré a magoar-se a si mesma... ou a outros?
Did you ever see anybody walk on their hands?
Já vis-te alguém Caminhar em suas mãos?
my god, did anybody see you?
Alguém os viu?
Did you see, what happened to anybody else.
Viste o que é que aconteceu aos outros?
Did you see him speak to anybody?
- Viu-o falar com alguém?
Did anybody see you get mugged?
Alguém testemunhou o assalto?
Did anybody see you or say anything?
Alguém vos viu? Alguém disse alguma coisa?
Did anybody see you?
Alguém te viu entrar?
- Did you see anybody?
- Viste alguém?
Did you happen to see anybody else out there?
Conseguiu ver por acaso mais alguém lá por fora?
You didn't come here to see anybody else, did you?
Não viste para ver os outros, pois não?
Did you ever see anybody drink like that before?
Já viste alguém beber assim?
I didn't see him hit anybody and neither did you.
No vídeo não o vi atropelar ninguém, e tu também não.
Did you see him talking to anybody else?
Viu-o a falar com mais alguém?
Did anybody see you come?
Foram seguidos?
"l'm Not ln Love" ) Did anybody see you come in?
- Alguém te viu entrar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]