Dis traducir portugués
347 traducción paralela
Hold-a dis.
Aqui está!
Now, look, you sign-a dis treaty first.
Você assina o tratado primeiro.
- ls she related to Pepe?
Até, Dis. - Até logo.
I was gonna buy my friend somethin'for Christmas.
Queria dar um presente pro Dis, hoje que é Natal.
- Me? - Tell him about Dumb.
- E', o negócio do Dis.
He cut your hair?
Ah, foi Dis que cortou?
Dis moi! - I got.
- " Dis-moi Eu tenho.
In case any of you dis-remember.
Para o caso de se terem esquecido.
In May 1945. He also wanted to be an hero...
Em Maio de 45 nos útimos dis da guerra O gajo também queria ser um herói...
What's the matter? Tell me
Dis-me, qual é o problema?
Hold on...
- Dis.
For instance, if it's Monday and 7 : 30 comes up, you have to dis - adapt from your domestic surroundings and re-adapt yourself to an entirely different environment.
Se o dia se chama segunda-feira e surge um 7. : 30, têm de se desadaptar do ambiente doméstico e de readaptar-se a outro completamente diferente.
Dis that Comtesse est precipitately left and carried all its jewels with it.
diz-lhe que a Condessa foi-se... e levou as suas jóias.
My daddy said, " Don't talk like dis...
O meu pai dizia-me : " Näo fales assim...
Wave to your mother.
Dis adeus à tua mamã.
Yera dis warm.
Bolas, que calor!
Mr. Nathanson what is your conclusion concerning the two documents?
Mr. Nathanson... qual é a sua conclusão respeitante a estes dis documentos?
It was just amazing he could guess the kid was dyslec... dis-disick or some...
Foi assombroso que soubesse que o moço é disléxico... ou algo assim.
Ainsi dis-je : D'elbow, de nick, Etde chin.
Assim digo eu. "The elbow", "the nick" e "the... chin".
He says he was near Daddy because they were together when his soul was dis... Dis...
Disse que estava com o papá... porque estavam juntos quando a alma dele des... des...
He was trying to help me because Daddy was helping him when his soul dis, dis...
Quer-me ajudar, porque o papá o ajudou quando a sua alma des...
You know, if you like dat, you shoulda try some o'dis ting right here.
Se gostares disso, devias experimentar isto aqui.
But you don't waan'try dis. lt too tough.
Mas não experimentes isto. É potente demais.
Dis is how it a go.
É assim que vai ser.
Sal, dis is no bullshit, man.
Sal, isso não são tretas, meu.
- Let's take care o'dis.
- Cuidemos disto.
Dis one was shot in de forehead.
Este levou um tiro na testa.
Let's kick dis little blood claat.
Apanhemos este cabrão.
Dis gal... she hang with Screwface more time.
Esta moça... anda muito com o Screwface.
Look'pon dis madman.
Olha para isto, louco.
Mais dis donc, say then that I am "the detective unique".
Diga que sou incomparável!
I don't mean to dis you guys... but if Will's expelled, I'm leaving, too... and I'm taking my dad's checkbook with me.
Não pretendo desrespeitá-los, mas, se ele for expulso, eu também saio... e levo comigo o livro de cheques do meu pai.
Half-Offeus.
Dis-Contus.
And dis dress, and dis dress.
E com este peito, e aquele peito...
You trying to dis me?
Estás a desmentir-me?
Well, tell him to stop selling, jerk-off!
bem, dis-lhe para parar de embalar, cromo!
What, you just gonna dis me right in my face like that, Marge?
Vais criticar-me assim na cara, Marge?
- I don't. Tell me why you left. - You know why.
- Eu não sei, dis-me porque - tu sabes
Didn't mean to dis you, can I get you a tissue?
Não o quis desrespeitar, em que o posso ajudar?
Fight them Tigers, tried to dis
Lutem com eles Tigers, tentem...
Birdie had no right to dis you like that.
O Birdie não tinha o direito de te desrespeitar desta forma.
Company dis... missed!
Companhia... des... trocar!
Major Payne's a major dis
O major Payne sabe mandar
Cut your engines and prepare to surrender or we will de... lnitiating evasive pattern omega.
Desliguem os motores e preparem-se para a rendição, ou nós dis... Iniciando rotina evasiva ómega. Agora.
Just say I won.
Dis apenas que eu ganhei.
Hansen's dis...?
Doença de Hansen?
That supposed to be a dis or something? I hit.314 last season.
Eu fiz uma média bestial na época passada.
Although we dis'em, we love this solar system
Somos diferente.
Dis someone come to you?
Veio alguém falar contigo?
Idiots!
Dis, me empresta 5 pesos.
Take care of yourself.
Toma cuidado, Dis.
disco 65
distance 138
discovery 43
distant 82
dish 72
disease 97
district 50
disappeared 257
discipline 132
distribution 19
distance 138
discovery 43
distant 82
dish 72
disease 97
district 50
disappeared 257
discipline 132
distribution 19
dispatch 328
disaster 102
disappointed 135
discount 42
discovered 18
dishes 56
distraction 37
disappear 201
discretion 42
discreet 56
disaster 102
disappointed 135
discount 42
discovered 18
dishes 56
distraction 37
disappear 201
discretion 42
discreet 56
discuss 33
disneyland 28
disorder 20
distracted 81
disagree 38
disher 25
disappointment 34
disperse 57
disconnected 31
disabled 31
disneyland 28
disorder 20
distracted 81
disagree 38
disher 25
disappointment 34
disperse 57
disconnected 31
disabled 31