Free at last traducir portugués
157 traducción paralela
I am free at last.
Por último sou livre.
Now that you're free at last, you shouldn't be wasting your time in Hill House.
Agora que está finalmente livre, não devia desperdiçar o seu tempo na Casa da Colina. É um erro.
Free at last.
Finalmente livre.
I think I'm breaking free at last.
Acho que, finalmente, estou a libertar-me.
We is free at last.
Por fim estamos livres.
We is free at last!
Por fim estamos livres!
Free at last.
Livre por fim.
You is free at last.
Tu estás finalmente livre.
Free at last.
Livre, livre.
I'm cured free at last!
Estou curada, livre finalmente.
A man free at last by the grace of God... who has literally suffered the cruelties and tortures of the damned... at the hands of human monsters who held him in bondage.
Finalmente um homem livre graças a Deus... que sofreu as crueldades e as torturas dos condenados... às mãos de homnes crueís que o mantinham em cativeiro.
I'm free at last.
Finalmente.
ALF : Oh, lordy, lordy, I'm free at last. [DOOR CLOSES]
Se há uma coisa que este alienígena aprendeu enquanto esteve aqui na terra, foi como fazer uma saída honrosa.
Thanks, Willie. Lordy, lordy, I'm free at last.
Mas... vais precisar dum extintor confiável, e novas baterias para o detector de fumo.
I'M FREE AT LAST!
Por fim sou livre.
I'm free at last.
Finalmente estou livre.
" I am free at last, free at last...
" Sou finalmente livre...
- "... thank God Almighty, I am free at last! "
"graças a Deus Todo-Poderoso!"
To you. "Free at last."
À tua. "Finalmente livre."
" Free at last, free at last.
" Livre ao fim, livre ao fim.
Great God Almighty, I'm free at last! "
Grande Deus Todo-Poderoso, sou livre, ao fim ".
Free at last, free at last, thank God Almighty I am free at last.
Finalmente livre, graças a Deus Todo-Poderoso, estou finalmente livre.
Thank God Almighty, we are free at last!
Graças a Deus, somos finalmente livres!
I'm free at last. "
- Finalmente, estou livre.
Could it be That you are free at last
Poderá ser Que estás livre finalmente
I'm free at last!
Finalmente, estou livre!
- Free at last!
- Finalmente, estou livre!
Thank Estée Lauder, I'm free at last!
Graças a Estée Lauder, estou finalmente livre!
Ah... free at last.
Ah... enfim livre!
Free at last.
Enfim livre!
Thank God almighty. Free at last.
Graças a Deus, enfim livre!
I'm free at last!
Estou livre finalmente!
His cheeks, they went white, and his mouth shaped a sound like a smile that at last can break free.
Ficou branco e a boca dele emitiu um som como um sorriso que finalmente se pode libertar.
At last he was free.
Finalmente... estava livre.
" At last men came to set me free ;
" Finalmente vieram para me libertar ;
Jimmy, at least one aging football commentator - was gladdened last night by the sight of an English footballer, breaking free of the limpid tentacles - of packed mediterranean defense.
Jimmy, pelo menos um comentador de futebol experiente regozijou-se de ver, ontem à noite, um futebolista inglês a livrar-se dos tentáculos límpidos da defesa concentrada mediterrânica.
I at last felt that I was free.
Afinal, senti que estava livre.
And, at last, a free Milan salutes its fellow countrymen.
E, por fim, uma Milão livre saúda os seus conterrâneos.
At last you're free.
Finalmente estás livre.
Just a reminder, fans, about Die Hard Night coming up here at the stadium. Free admission to anyone who was actually alive the last time the Indians won a pennant.
Lembrem-se, adeptos, a entrada no filme "Assalto ao Arranha-céus" é gratuita para quem já era nascido quando os Indians ganharam a Liga.
Thirteen years later, their homes destroyed, their buffalo gone, the last band of free Sioux submitted to white authority at Fort Robinson, Nebraska.
Treze anos mais tarde com os seus lares destruídos e sem búfalos, O último grupo de Sioux livres entregou-se às autoridades brancas no Forte Robinson, Nebraska.
At last you are free!
Que alegria saber que estás livre!
I'm free at last.
Sou finalmente livre!
Well, you're finally getting married? Now we're free of you at last?
Bem, finalmente vais casar-te, finalmente nos vemos livres de ti.
Now, at last, their souls are free.
O sofrimento deles acabou. Agora, as suas almas são livres.
And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free.
E por pouco tempo todo homem de Shawshank se sentia livre.
" Last week Professor Aage Krger returned to his home town to tell 6 year old Mary Jensen she could be treated free of charge at the Kingdom.
"A semana passada o Prof. Aage Kruger voltou á sua cidade natal para dizer a Mary Jensen, de 6 anos, que seria tratada de graça no Reino."
We'll march on into their city. Free men, at last.
Marcharemos até à sua cidade como homens livres, finalmente.
I was free and we were free of each other at last.
Estava livre e estavamos finalmente livres um do outro.
You were free of him at last.
Tinha-se finalmente libertado, estava livre.
You got your girlfriend drunk at last year's Christmas party... and then paid a kid from the mail room... to have sex with her while she was passed out... just so you could break up with her guilt-free... when she sobbingly confessed in the morning.
Embebedou a sua amante na última festa de Natal... e pagou a um fedelho do serviço de quarto... para dormir com ela enquanto estava desmaiada... afim de arranjar um motivo para romper com ela... sem que parecesse culpado.
at last 958
at last we meet 16
last 242
last tuesday 30
lasting 19
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last year 868
last call 86
at last we meet 16
last 242
last tuesday 30
lasting 19
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last year 868
last call 86
last weekend 41
last christmas 29
last night was fun 21
last name 76
last time i saw you 136
last but not least 41
last week 809
last chance 330
last month 210
last time 380
last christmas 29
last night was fun 21
last name 76
last time i saw you 136
last but not least 41
last week 809
last chance 330
last month 210
last time 380