English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / Hold it there

Hold it there traducir portugués

1,408 traducción paralela
- Security : Hold it there, sir!
- Não pode entrar, senhor!
Just hold it there a minute!
Espera um minuto!
Hold it there.
para. Para ai.
Remember, when you need to speak, push the R / T switch up... hold it there, talk, then release it.
Lembre-se, quando precisar de falar, empurre o botão R / T... pressione, fale, depois largue-o.
- Hold it right there.
- Aí mesmo.
All right, hold it there.
Aguenta aí.
Hold it right there! Don't move! Take it easy.
Não creio que nosso carcereiro seja capaz de um debate amistoso.
- Hold it right there, Zandar!
Fique aí Zandar!
Hold it right there!
Não parece surpreso em ver-me. Bem, o que é a surpresa? Todos nós sabíamos que vinha.
- Hold it right there.
- Espera lá.
Now hold it right there!
Pare onde está! É o Stevens.
I said hold it right there!
- Estação... - Disse-lhe para parar aí mesmo!
Hold it right there!
Não se mexa!
Hold it right there.
Alto aí.
Hold it right there.
Parem aí.
But when I hold it up against the prospect of seeing the sunrise over the Arizona desert or swimming in the Gulf of Mexico on a summer's day, there's just no comparison.
Mas quando vejo que não terei a oportunidade de ver o pôr do sol no deserto do Arizona ou nadar no Golfo do México num dia de verão, não há comparação.
Hold it right there.
Parem onde estão!
Hold it right there!
Pare imediatamente.
There. That'll hold it.
Pronto, assim já se segura.
- Jesus Christ! Hold it right there, guys!
Quietos!
Hey! Hold it right there.
Não se mexam.
Hold it right there.
Não se mexam!
Good, hold it right there.
Óptimo, parem aí! .
Hold it right there, buddy.
Espere aí.
Hold it right there, Doc!
Pare aí, Doc.
Hold it right there.
Fique exactamente aí!
Hold it right there, pilgrim.
Calma aí, peregrino.
Hold it right there.
Espere. Obrigado.
Hold it right there!
Pare!
Hold it right there.
Espere aí.
All he said was, "Hold it right there." And I put my hands up.
Só disse : "Pare aí."
No, no, hold it right there, gentlemen.
Não, não, un momentinho, cavalheiros.
Okay, let's hold it right there.
Muito bem, fiquem aí parados.
Hold it right there!
Não te mexas.
Hey, hold it right there!
Pare aí.
Hold on there, it's....
Espere...
Hold it right there.
Não se mexam.
Hold it right there.
Pare aí mesmo.
Quark, hold it right there!
Quark, alto aí!
In a part of space where there are few rules, it's more important than ever that we hold fast to our own.
Nesta parte do espaço onde há poucas regras, é mais importante do que até mesmo seguir para o nosso próprio.
Hold it right there!
Fiquem onde estão.
Hold it right there!
Fiquem quietinhos!
Hold it right there!
Páre aí mesmo!
Hold it right there!
Não te mexas!
Hold it right there.
Assim fica bem.
Okay, lady, hold it right there!
Parada aí, moça!
Hold it right there.
Não se mexa.
Can't you hold it? Go over there.
Vai para ali.
Hold it right there!
Não saia daí.
Hold it right there.
Aguarde um momento.
Hold it right there.
Segura bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]