Hold the elevator traducir portugués
108 traducción paralela
Hold the elevator!
Aguentem esse elevador! TRABALHOS EM CURSO
Hey, hold the elevator!
Ei, segura o elevador!
Hold the elevator!
Segure a porta!
Hold the elevator.
Aguentem o elevador.
Hold the elevator!
- Sim, já vou. Parem o elevador.
- Hold the elevator.
- Parem o elevador.
- Hold the elevator, please. Thank you.
- Aguente o elevador, por favor.
Hold the elevator, please?
Segure o elevador, por favor.
Hold the elevator, please.
Espere, por favor.
- Hold the elevator.
- Segurem o elevador.
Hold the elevator!
Segurem o elevador!
Hey, hold the elevator.
Segurem o elevador. Obrigado.
Hold the elevator.
Agarre o elevador.
Hold the elevator. Hold it! Hold it!
Aguente o elevador.
- Okay, I'II hold the elevator.
- Okay, vou chamando o elevador.
Hold the elevator!
Segura o elevador.
Wait, hold the elevator.
Espere! Aguente o elevador!
Hold the elevator!
Segure o elevador!
- I said, hold the elevator!
- Eu disse para segurar o elevador!
A few weeks ago I saw you hold the elevator for chancellor Stevens'assistant Ruth.
Algumas semanas atrás, eu vi você segurar o elevador para a Ruth, a assistente do Reitor Steven.
Hey, Davis, can you hold the elevator, please?
Ei, Davis, podes segurar o elevador, por favor?
Hold the elevator, please. Oh! I really wanted to get my name and Nell's on that window.
Aguentem o elevador, por favor.
Hold the elevator!
Parem o elevador!
Hold the elevator, please?
Pode parar o elevador?
Jeremy. Hold the elevator.
Não deixes partir o elevador.
Hold the elevator.
Sujeita o elevador!
Don't hold the elevator for me.
Segurem o elevador.
"Hold the elevator"!
Aguentem o elevador!
- Hold the elevator, please. - Sure.
Segure o elevador, por favor.
BENDER : Hold the elevator!
Aguentem o elevador!
- You want me to hold the elevator?
- Queres que aguente o elevador?
Hold the elevator!
Aguentem o elevador!
- Hold the elevator.
- Aguentem o elevador.
- Hey! Hold the elevator!
- Não deixem o elevador fechar!
Hold the elevator.
Esperem aí no elevador.
Hey, hold the elevator.
Ei, segura a elevador.
- Can you hold the elevator?
- Podes segurar o elevador?
- Hold the elevator!
- Segurem o elevador!
Wait. Wait. Hold the elevator!
Esperem, aguentem o elevador!
Hold the elevator!
Espere!
- ( elevator dings ) - Hold the elevator!
- Segure o elevador.
Hold the elevator, please!
Segure o elevador, por favor!
Hold the elevator.
Aguente o elevador.
WOMAN 1 : Oh, hey! Could you hold the elevator?
Pode segurar o elevador?
Hey. Hold the elevator. Oh, man.
Aguente o elevador.
- Hold the elevator!
- Parem o elevador!
Hold the elevator. Hold...
Segura o elevador, segura...
I was yelling at you to hold the elevator, asswipe.
Estava a berrar para que segurasses o elevador, cara de cu.
Please, hold the elevator.
Por favor, não deixe fechar o elevador.
Could you hold the elevator, please?
Pode esperar por mim, se faz favor?
Hold the elevator.
Segure o elevador.
hold the door 81
hold the line 129
hold the phone 58
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the elevator 53
elevator 70
hold the line 129
hold the phone 58
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the elevator 53
elevator 70
elevators 25
elevator bell dings 305
elevator dings 85
hold on 13161
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
elevator bell dings 305
elevator dings 85
hold on 13161
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold your horses 138
hold on tight 161
hold it right there 423
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold still 691
hold me close 21
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on tight 161
hold it right there 423
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold still 691
hold me close 21
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on one second 255