Light years traducir portugués
939 traducción paralela
And while the flash of our beginning... has not yet traveled the light years into distance... has not yet been seen by planets deep within the other galaxies... we will disappear into the blackness of the space from which we came... destroyed as we began, in a burst of gas and fire.
E enquanto o clarão do nosso nascimento... ainda não viajou pelos anos-luz distanciando-se, e ainda não foi visto por planetas nas profundezas de outras galáxias, desapareceremos na escuridão do espaço de onde viemos. Destruídos como começámos, numa explosão de gás e fogo.
You in your little bed over there, and me light years away in mine here.
Tu na tua cama ali, e eu a anos luz de distância, aqui na minha.
Alpha 60 is one hundred and fifty light years more powerful
Alpha 60 é 150 anos luz mais potente.
Probably one hundred and fifty light years ago
Provavelmente há 150 anos luz...
Do you mean to tell me you've called me three light years off my course just to accuse an actor of being Kodos?
Desviaste-me três anos-luz da minha rota para acusar um actor de ser o Kodos? ! É o Kodos.
Benecia Colony is eight light years off our course.
Desviamo-nos oito anos-luz da nossa rota.
What if it is the same creature that attacked eleven years ago, from a planet over 1,000 light years from here?
E se for a mesma criatura que atacou há 11 anos, de um planeta a mais de mil anos-luz daqui?
- 0.04 light years ahead.
- 0.04 anos-luz à frente.
Well, it could have been many light years away from us.
Bom, podia estar muitos anos-luz à nossa frente.
We're some 320 light years from Earth on an unnamed planet in orbit around a star in the constellation of Orion.
Estamos a 320 anos-luz da Terra num planeta sem nome com órbita à volta de uma estrela da constelação de Oríon.
You're 300 light years from your precious planet.
Estás a 300 anos-luz do teu adorado planeta.
The beam is originating at least 1,000 light years away.
O transporte está a originar-se pelo menos a 1000 anos luz de distância.
We are hundreds of light years past where any Earth ship has ever explored.
Estamos a centenas de anos-luz de qualquer lugar explorado por terrestres.
Do you not ken that the galaxy of Andromeda... -... is 2,200,000 light years away?
Não sabes que a galáxia de Andrómeda fica a 2.200.000 anos-luz?
If a blancmange is prepared to come 2,200,000 light years to purchase a kilt they must be fairly keen on kilts.
Se um manjar-branco está disposto a viajar 2.200.000 anos-luz para comprar um kilt, deve gostar muito de kilts.
It doesn't make any sense. But somehow, I'd say, that in a flash, we've been knocked 1,000 light years away from where we were.
Excelência, as guerras entre sistemas estelares opostos já não existem, na nossa galáxia.
It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have hurled us a distance of 990.7 light years.
Porque esperamos? Não somos diplomatas. Somos representantes da Federação.
A force that could hurl us 990.7 light years away, and at that distance, still be able to sabotage our main source of energy, will not be waiting around to be taken into custody.
- Mas ela está doente! - Agradecemos-lhe pela doença dela. Fizeste bem, minha filha.
Fourteen light years for a vegetable that went squawk and let out a stink when you touch it. Remember that?
14 anos luz por um vegetal que arrotava e cagava.
Five million light years away from Earth.
A cinco milhões de anos-luz da Terra.
'We're three light years from the nearest star system.
Estamos a três anos luz do sistema solar mais próximo.
We're now two light years from there, and moving further away every second.
Estamos a dois anos-luz de distância. E a distanciarmo-nos mais a cada segundo.
We have moved five light years in a matter of minutes!
Percorremos cinco anos-luz numa questão de minutos.
We are five light years from our last position.
Estamos a cinco anos-luz da nossa última posição.
But here, a million light years away from Earth?
Mas aqui, a um milhão de anos luz da Terra?
John, we're light years away from Ultra.
Estamos a anos-luz de Ultra.
He's suffered a good deal in the past few years. He's... well, he's like a man who's coming out of the darkness into the light. And, well, hollenius wants to put him back into the darkness.
Acaba de sair das trevas para sair à luz, e já vai voltar a elas, primeiro porque Hollenius ofereceu-lhe uma oportunidade única.
Twenty-seven years old, light hair... gray eyes.
27 anos, cabelos claros... olhos verdes.
And this is her son, and there are light-years between them.
Este é o filho dela, e há uma distância de anos-luz entre eles.
" We kindle this Hannukah light to celebrate the wonderful deeds wrought through the zeal with which God filled the hearts of the heroic Maccabees 2000 years ago.
" Acendemos esta vela de Chanukah para celebrar o feito maravilhoso... de Deus, que encheu de entusiasmo o coração... dos heróicos macabeus dois mil anos atrás.
I've thought it over in the light of my 40 years'experience in legal jurisprudence, and I've come to the positive conclusion that there ain't no way to do this legal and honest.
Raciocinando sob a luz dos 40 anos de experiência jurídica, cheguei à brilhante conclusão de que não há como fazê-lo de maneira legal e honesta.
We're light-years from help, man.
Estamos a anos-luz de ter ajuda, meu.
You can see 5,000 years back in the light of words.
Pode-se ver 5000 anos no passado com a luz das palavras.
Six years of age, average height and build, light-brown hair, quite pretty.
Bettina Miller. Seis anos de idade, estatura e constituição médias, cabelo castanho claro, bonita.
He did say once if anyone asked how old I was... to say I was 20 years old and light in the head.
Mas uma vez disse que se alguém me perguntasse a idade... para dizer que tinha 21 anos e de cabeça na lua.
We're 900 light-years from that kind of desert.
Estamos a 900 anos-luz desse tipo de deserto, Bones.
900 light-years from Earth.
900 anos-luz da Terra.
- # # Edison took years to see the light - # # Right
- # # Edison levou anos até ver a luz - # # Exacto
According to Dr. Hasslein's theory of time in a vehicle traveling nearly the speed of light, the Earth has aged nearly 700 years since we left it, while we've aged hardly at all.
Pela teoria de Hasslein do tempo num veículo viajando quase à velocidade da luz, a Terra envelheceu quase 700 anos desde que a deixámos, e nós quase nada.
You can teach me nothing, captain. If I have to stay here for ten light-years,
Se tiver de ser, fico aqui 1 0 anos-luz.
That must be two dozen light-years away.
Deve estar a duas dúzias de anos-luz daqui!
We've lost Jim and the others back on Gamma II. You've dragged us out here a dozen light-years on some wild hunch that...
Perdemos o Jim e os outros em Gamma II. Agora, tem um palpite...
990.7 light years to be exact, lieutenant.
Se nos autorizar... Faremos uma busca minuciosa.
Lincoln died three centuries ago on a planet hundreds of light-years away.
Morreu há 3 séculos, num planeta a centenas de anos-luz.
Most stars'light takes years to reach us.
A maior parte das luzes das estrelas demoram anos para chegar até nós.
This star's light takes 10 thousand years to arrive.
Sua luz leva 10 mil anos para chegar.
The signal is coming from a star system 20 light-years away.
O sinal vem de um sistema estelar distante 20 anos-luz.
When we break free, we will be thrown approximately 5.698 light-years.
Quando nos libertarmos, seremos jogados... a cerca de 5,698 anos-luz.
I've seen something very like it on Canopus lll, but that's light-years from here.
Já vi algo parecido em Canopus lll... mas isso fica a anos-luz daqui.
Two light years?
Dois anos-luz?
It could be a million light-years away.
Pode estar a um milhão de anos-luz.
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years old now 31
years older 43
years now 204
years on the job 27
years earlier 42
years of marriage 86
years of my life 55
years of age 170
years apart 22
years old now 31
years older 43
years now 204
years on the job 27
years earlier 42
years of marriage 86
years of my life 55