English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / She's dead

She's dead traducir portugués

4,847 traducción paralela
Maybe she's dead.
Talvez esteja morta.
- She don't need nobody, Auntie, Tara's dead.
Ela não precisa de mim, tiazinha.
She's dead.
Ela está morta.
She is dead.
'S Morto.
Miranda is dead. But she's not gone.
A Miranda está morta, mas não desapareceu.
Caleb, I liked her and I wanted to help her and now she's dead.
Caleb, gostava dela. E queria ajudá-la, mas agora está morta.
My sister thought she could change it and she's dead.
A minha irmã pensou que podia mudar o facto de estar morta.
She said it herself. She's already dead.
Ela própria disse que já está morta.
I just feel like whatever that dream meant, she had the answer, and I'll never know because she's dead.
Seja qual for o significado do sonho, ela sabia a resposta e nunca a vou saber porque ela morreu.
She's dead anyway.
Ela está morto de qualquer maneira.
Oh, I think she's dead.
Oh! Creio que está morta.
'Cause she's dead.
- Porque ela está morta.
She's dead.
- Ela está morta.
Well, she's dead.
Eu não, eu não matei a Nicole Garland. Bem, ela está morta.
We don't know if she's dead...
Não sabemos se ela está morta...
That still doesn't mean she's dead.
O que não significa que está morta.
You broke into her place, you wired it for sound, and now she's dead?
Invadiu o apartamento dela e colocou lá uma escuta. - E agora ela está morta?
Next I hear, she's dead.
Logo depois, soube que ela estava morta.
It's amazing... even after she's dead, everything's still all about her.
É incrível... mesmo depois que ela estar morta, tudo ainda é sobre ela.
She's dead.
Levante-se.
Now she's dead.
Agora, está morta.
I think she's dead.
- Acho que está morta. - O quê?
She- - she's dead.
Ela... Ela está morta.
Luke, Luke, she's dead!
Luke, Luke, ela está morta!
She's not dead.
Ela não está morta.
The cat's paw will be dead before she gets to the jails.
Ela estará morta antes de chegar aos calabouços.
She was dead-on about Nora Ephron's "I Feel Bad About My Neck," and this is supposed to be just as good.
Ela acertou no "I Feel Bad About My Neck" da Nora Ephron, e esse é tão bom como o outro.
And if I'm right, she's dead.
E se eu estiver certo, ela está morta.
I examined her in her seat, she's dead.
Examinei-a no assento, ela está morta.
If she's dead, she'll be at the morgue.
Se ela está morta, estará na morgue.
If we don't cut her and find the infection, she's dead.
Se nós não a cortarmos e encontrarmos a infecção, ela morrerá.
Everyone down or she's dead!
Todos para baixo ou ela morre!
Everyone down or she's dead! Okay, take it easy, take it easy.
- Todos para baixo ou ela morre!
Either way, she's dead if we don't find her immediately.
De qualquer modo, ela morrerá se não a encontrarmos imediatamente.
She's as good as dead.
Vão matá-la.
She's dead?
Ela está morta?
She's dead.
Não sei quem. Ela está morta.
Gordon says it could only belong to Kelly Tasker, aka Kendra, only she's been dead for years.
O Gordon disse que só podia ser da Kelly Tasker, conhecida como Kendra, só que ela morreu há anos.
And now he's dead and she's missing.
E, agora, ele está morto e ela está desaparecida.
She's almost dead anyway.
Ela já está morta na mesma.
I can't believe she's dead.
Não acredito que ela morreu.
She's not dead.
- Ela não está morta.
That means she's probably dead.
Isso significa que ela está, provavelmente, morta.
Not when she's dead.
Não, depois de morta.
"Whoa-whoa-whoa." Yeah, she's dead.
Sim, ela está morta.
We're gonna find her dead or alive, and when we do, she's gonna have a story to tell.
Iremos encontrá-la morta ou viva e quando a encontrarmos, ela vai ter uma história para contar.
My wife... she's in the basement, dead.
A minha mulher...
It's my fault she's dead.
É culpa minha que ela esteja morta.
And by the way, she's not really dead.
E já agora, ela não está morta.
- Lydia Galway's dead. She loved this place.
- Lydia Galway está morta.
Because she's dead, and I still don't like her.
Porque ela morreu e continuo a não gostar dela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]