So fun traducir portugués
3,180 traducción paralela
- It's so fun.
É tão divertido.
Just because of the new house and it'd be so fun for David.
Por causa da casa nova. Seria divertido para o David.
This was so fun.
Isto foi muito divertido.
It is so fun!
É tão divertido!
It's so fun to have another couple to go out with.
É divertido ter com quem sair.
- Oh, that sounds so fun.
Isso parece tão divertido.
So fun.
Muito divertido.
That's so fun. There.
É tão divertido.
Oh, my God, that was so fun.
Meu Deus, foi tão giro.
We're gonna have so much fun together.
Vamos divertir-nos tanto juntas.
They got so much fun stuff to play with.
Elas têm muito por onde agarrar.
So, you had some fun for yourself earlier.
Então, se divertiu mais cedo.
She's fun and beautiful, so don't back out.
Ela é engraçada e bonita, não faltes.
- You... this is gonna be so much fun.
Tu... ooh, isto vai ser muito divertido.
Not so much fun like this, is it?
A diversão não é da melhor, pois não?
I sent her here so she can have fun and make friends.
Mandei-a para cá para se divertir e fazer amizades.
Spend the day with me. We'll have so much fun.
Vamos divertir-nos imenso.
So we settle in for a year inside a bunker keeping safe from an atomic holocaust and dispite the horrific circumstances, which should have made everyone of us absolutely miserable, somehow, we had fun.
Então instalámo-nos por um ano dentro do refúgio, mantendo-nos a salvos de um holocausto nuclear. E, apesar das circunstâncias horríveis que deveriam ter deixado todos nós absolutamente tristes, de alguma forma... nos divertimos.
You'll have so much more fun if you stay here.
Vais divertir-te muito mais se ficares aqui.
Come on. It will be so much fun.
Vá lá, será tão divertido.
So are you having fun?
Está a divertir-se?
Well, the first was so much fun.
Bem, a primeira guerra foi tão divertida...
I really had so much fun tonight.
Eu diverti - me muito esta noite.
Oh, my gosh, this is gonna be so much fun.
Meu Deus, isto vai ser muito divertido.
She shouldn't be having so much fun.
Ela não devia estar a divertir-se tanto.
- You make it so much fun.
- Torna isto tão divertido.
I had a lot of fun with a lot of young ladies, but I spent so much time there, my interdimensional portal device it's got no charge left, Morty. - It's got no charge left. - What?
Diverti-me imenso com jovens mulheres, mas passei tanto tempo lá, que o meu dispositivo de portal interdimensional não tem bateria, Morty.
So now, let's get back out there and-and... make fun of their acne!
Por isso agora, vamos voltar lá fora, e e... gozar com o acne delas!
This is so much fun!
É muito divertido!
So much fun.
Tanto divertimento.
So don't begrudge your old man a little harmless fun, huh?
Por isso não guardes rancor com o teu velho por causa de uma brincadeira sem maldade.
But I'm having so much fun.
Mas eu estou a divertir-me tanto.
Yes. So how was the fucking fun zone? Oh, I found it seriously frightening.
E como foi a merda do centro de diversões?
He's going to Princeton in September, so we thought we'd let him stay out here for the summer and have some fun.
Ele vai para Princeton em setembro, então, nós pensámos em deixá-lo vir para aqui durante o verão, para se divertir um pouco.
Oh, that's so much fun.
isto é muito divertido.
So fun.
Tão divertido.
That sounds like so much fun!
Parece muito divertido!
I'm so glad I'm wearing this super-fun skirt'cause for the life of me, I can't seem to find Ohio.
Estou tão feliz por estar a usar esta saia super gira, porque estou com dificuldades em encontrar o Ohio.
It was so much fun at first, and now it just kinda sucks.
Era muito divertido no início, mas agora já não acho tanto.
Look at her having so much fun with her family and her friends while I sit at the table with my partner, loneliness.
Olha só para ela, a divertir-se tanto com a família e os amigos enquanto eu estou sentada à mesa com a minha companheira : a solidão.
- That was so much fun.
- Foi tão divertido.
I loved you so much, baby. We had so much fun together.
Eu amo-te tanto, já curtimos tanto.
So dinner was fun last night.
O jantar ontem foi divertido.
Yeah, but tara had never been to dubai, So I thought it'd be fun for her.
É, mas a Tara nunca tinha ido a Dubai e achei que ela iria gostar.
It's so fun though.
Mas é tão divertido.
They are, so be prepared for the forum to be less than fun. Hello, Ben.
De facto, por isso prepare-se para uma assembleia agressiva.
We wouldn't want to end our fun so soon, now, would we, boys?
Não queremos que a diversão acabe tão cedo, pois não, rapazes?
So how was the fucking fun zone?
Quem é que estava no parque para os miúdos?
It'll be so much fun.
Vai ser muito divertido.
We are gonna have so much fun with you.
Vamos-nos divertir contigo.
And they had the little, tiny shack of a studio, But it was just so much fun, And we would just spend hours and hours
E eles tinham um estúdio muito pequeno, mas era tão divertido, e passávamos horas e horas só a pensar em como conquistar o mundo.
funerals 24
funny enough 21
funny you should ask 57
fun's over 44
functional 31
funny thing 100
funny stuff 18
funny man 41
funny guy 62
funny story 114
funny enough 21
funny you should ask 57
fun's over 44
functional 31
funny thing 100
funny stuff 18
funny man 41
funny guy 62
funny story 114