English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ T ] / The number

The number traducir portugués

16,560 traducción paralela
After some bartering, Alice's friend gave me the number of his contact, a girl named Polly, who sent us to her hook-up, Ana, who sent us to her dealer,
Depois de umas pechinchas, o amigo da Alice deu-me o contacto dele, uma jovem chamada Polly, que nos levou ao seu distribuidor, a Ana, que nos levou ao seu traficante, Drexel.
What's the number?
O que é o número?
Look at the... Look at the number of people.
Vê o número de pessoas.
Whoever has the number could be fucking triangulating the cell tower now, man.
Quem tem o número, pode estar a triangular as torres.
She didn't recognize the number.
Ela não reconheceu o número.
The number of times I've come back to my hotel
Inúmeras vezes ao voltar para o meu hotel,
She's not going to do that because it violates the number one rule of being a lawyer that you taught me.
Ela não vai fazer isso. Viola a regra número um que me ensinaste :
Ohh. Dembe will give you the number of our man in Calexico.
O Dembe vai-lhe dar o número do nosso homem em Calexico.
The number is three million.
O valor é três milhões.
She didn't call the guy, but she kept the number.
Não, não. Ela não lhe ligou, mas, guardou o número.
But then why did she keep the number?
Então, porque é que ela guardou o número?
Give me the number.
Dê-me a matrícula.
i saw the number one... three.
No Stitch, vi os números um, seis, três.
Ma, I'll fix everything, just give me the number of that Pandit.
Mãe vou consertar tudo apenas dê-me o número de Pandit.
That's the number one rule.
É a regra número um.
This is the number Zoe called from her mobile two days ago.
Este é o número para onde a Zoe ligou, há dois dias.
I assume that she somehow copied the number when you weren't looking, Eloise - - but why make that call here?
Parto do princípio que ela terá copiado o número quando você não estava a ver, Eloise. Mas por que fazer a ligação daqui?
We have been to the apartment that he has listed. But one of Morra's people had an alternate phone number for him, and that traces back to a rent-controlled apartment on Mott Street.
Estivemos no apartamento que ele registou, mas uma das pessoas do Morra tinha outro número de telefone, e isso leva-nos a um apartamento arrendado, na Rua Mott.
She was always dating the wrong guy, and giving them her PIN number and then calling me when things fell apart.
Ela andava sempre a namorar com os tipos errados e a dar-lhes o seu número do PIN e depois telefonava-me quando as coisas se desmoronavam.
Maybe you shouldn't leave your number with the bartender when you're running a con.
Talvez você não deveria deixar seu número com o garçom de bar quando você está correndo um trapaceiro.
What we want is just the team number, what the key issues are, and, you know, what your plan is for dealing with them.
Queremos saber o número da equipa, quais são os problemas principais e qual é o vosso plano para lidar com eles.
You know as well as I do, even better given your position the International Court has been investigating the U.S. government and the CIA for any number of alleged crimes :
Sabe tão bem quanto eu, até melhor, dada a sua posição, que o Tribunal Internacional tem andado a investigar o governo dos EUA e a CIA devido a uma quantidade de alegados crimes :
If Scott leads them back to the band, I've got the license plate number to their tour bus.
Se o Scott os conduzir de volta à banda, tenho a matrícula do autocarro deles.
As we speak, your heroic cosmonauts are engaging in a record number of space walks to provide their American comrades with the space suits they need to save their lives.
Enquanto falamos, os nossos heróis cosmonautas estão a fazer um recorde de caminhadas espaciais para entregar aos camaradas Americanos os fatos espaciais que eles precisam para salvar a sua vida.
Commander "Rustom" contact a number in "Delhi" on the day when "Vikram Mekheja" was killed
Obrigado. Meritíssimo...
Well, riders are sent the driver's name, photo, license plate number.
Enviam aos passageiros o nome do motorista, foto e matrícula.
Coming up, why one hello a day to the receptionist at work is the magic number.
Já a seguir, porque é que um olá por dia à recepcionista no trabalho é o número mágico.
Because if I'm lying about a digital tape, then how do I know the serial number of the camera you use in your interrogation?
Porque, se estiver a mentir sobre a gravação digital, então como é que sei o número de série da câmara que utilizou na interrogação?
The "Washington Post" is reporting that an internal inquiry was launched today prompted by a number of complaints about a highly decorated key officer involved in that heroin task force.
O "Washington Post" relata que um inquérito interno foi hoje lançado por causa de um grande número de queixas sobre um Agente altamente condecorado e que estava envolvido naquela força de intervenção anti heroína.
He may attempt to travel to the Middle East, where as far as we know, Brother Number Four is based.
Pode tentar viajar para o Médio Oriente, onde nós sabemos que o Irmão Número Quatro está a viver.
The secrets she took with her could compromise any number of players on that map.
Os segredos que ela tinha podiam comprometer qualquer jogador daquele mapa.
All right, the money for the room was wired from a phony overseas account, but I do have a cell number used to book the reservation.
A suite foi paga com uma conta falsa no exterior, mas tenho o telemóvel que foi usado na transferência.
Bad news- - the cell number he used to book the room is a burner.
Más notícias. O telemóvel que ele usou é descartável.
The detectives left a number.
Os detetives deixaram um número de telefone.
You have 24 hours to release ledger item number 2156 Luftreiber Airlines and the German government.
Tem 24 horas para divulgar o artigo número 2156, da companhia aérea Luftreiber e do governo alemão.
Both work for an executive who's at our third reference, the Warwick Hotel in New York to speak at a conference held by reference point number four :
Ambos trabalham para um executivo hospedado na nossa pista número três, o Hotel Warwick, em Nova Iorque, para falar numa conferência organizada pela pista número quatro.
We've done any number of things in support of the Lacroix family.
Fizemos muitas coisas para apoiar a família Lacroix.
Ladies and gentlemen, there are any number of pleasures that come with being on the board of directors of Leyland, but none greater than presenting the head, heart, and soul of our school, Dr. Leslie Graham.
Senhoras e senhores, há inúmeros prazeres que vem com o facto de pertencer ao Conselho de Administração da "Leyland". Mas, não há nada como apresentar a cabeça, o coração, e a alma da nossa escola, Dra. Leslie Graham.
Given the pickup's number, could your father find his address?
Se eu te der a matrícula da carrinha, o teu pai consegue descobrir a morada?
The smudges on the screen gave away the most commonly used digits, and it's a short leap to her PIN number. Her last call was to "home"
As marcas no ecrã denunciam os algarismos mais usados e foi fácil chegar ao PIN.
Leave a message and we'll call you back. If Ms. Jacobs is remotely normal, she'll have used the same PIN number for other purposes in her life.
Se Mrs. Jacobs era normal, usava o mesmo PIN para tudo.
Tell me you got the license plate number.
Diz-me que conseguiste ver o número da matrícula.
I would kill one to save 19. that's the number of people in your lab.
É o número de pessoas no teu laboratório.
At one point he was number 3 on the FBI's most wanted hacker list.
A certa altura foi o número 3 na lista de piratas mais procurados pelo FBI.
12 missed calls from the same number.
12 chamadas não atendidas do mesmo número.
Security measure number one, the smart watch. On his wrist at all times, it disarms and re-arms every room as he walks through it.
Regra número um, o relógio inteligente sempre no pulso, desativa e reativa todas as salas por onde vai passando.
Turner keeps his prized paintings in a windowless concrete gallery in the middle of his house, completely insulated from the outside world. To access it, we need to get past security measure number two, a 12-digit keypad lock, and security measure number three, a heat-sensitive palm scan.
Ele guarda as suas estimadas pinturas numa galeria sem janelas, no centro da casa, totalmente isoladas do mundo exterior, para termos acesso, temos que passar pela regra número 2, uma fechadura eletrônica de 12 dígitos,
All of which brings us to security measure number four, and believe me, I've saved the worst for last.
estas levam-nos à regra número 4, e acreditem, guardei a pior para o fim.
He's number five on the FBI's most wanted list.
É o quinto mais procurado na lista do FBI.
Our third victim, Linda Calvary, she just got her real estate license a few months ago. Before then, she worked she worked as a nurse and she testified in a number of the same cases that Frank worked.
A nossa terceira vítima, Linda Calvary, só conseguiu a licença de agente imobiliária há poucos meses, antes disso, ela trabalhou como enfermeira e testemunhou em alguns dos casos em que o Frank trabalhou.
Dear Alice! Over the last few months I have rewritten this letter a number of times because I have been traveling a lot.
Querida Alice, nos últimos meses reescrevi esta carta várias vezes, porque tenho viajado bastante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]