English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ T ] / The word is

The word is traducir portugués

3,553 traducción paralela
I don't know what the word is.
Não sei qual é a palavra.
Apologies, the word is a newsreel photographer just flew himself into a lot of hot water.
Eu sinto muito, um híradóstól mensagem que ferveu a água.
But the word is he's cooking up that meth.
Corre um boato que ele fabrica metanfetaminas.
Maybe "hate" is the wrong word.
Talvez "odiava" seja a palavra errada.
That the virus has been contained. However there is still no word.
As autoridades disseram hoje, que o vírus foi contido.
Yeah, "awesome" is not quite the word that I would use to describe a gruesome near-death experience.
Pois, "fantástico" não é bem a palavra que usaria para descrever uma experiência terrível de quase morte.
The actual word nightmare is an Old English word that means evil spirit.
A palavra pesadelo provém do inglês antigo que representa um espírito maléfico.
Sophisticated is the word that comes to mind.
Sofisticado é à palavra que vem a mente.
We've just received word that the CEO of Indy Car is about to make a statement.
Temos a confirmação de que o Director da Prova Indycar vai fazer uma declaração.
It is real life in the word of God.
É a vida real na palavra de Deus.
Homosexuality is incompatible with the Word of God.
A homossexualidade é incompatível com a palavra de Deus.
And he is going to say the word that I have prepared for you.
E ele vai dizer a palavra que eu preparei.
These men... the correct word is these "boys."
Esses homens a palavra correcta é esses "putos".
Which is so endless that if you put a monkey at a typewriter and let him bang away at it forever, he'll eventually, almost surely. Completely randomly type out the entire play of hamlet, word for word.
O qual conclui que se pusermos um macaco numa máquina de escrever, e o deixarmos carregar nas teclas para sempre, ele eventualmente vai, quase de certeza, escrever aleatoriamente toda a peça de "Hamlet", palavra por palavra.
The word you're looking for is murdered.
A palavra que você está à procura é : assassinados.
Perhaps that is not the right word.
Talvez não seja a palavra certa.
What is the word?
Qual é a palavra?
Is it the "F" word?
É a palavra começada por F?
Is "Um" the word?
O "Umm" é a palavra?
I think "genius" is the single most overused word of our lifetimes.
Acho que "genial" é a palavra mais usada das nossas vidas.
Is there word from the capital?
Há notícias da capital?
What good is the word extravagant if it can't be used to describe a royal wedding?
Para que presta a palavra extravagante se não pode ser usada para descrever um casamento real?
'Extortionist'is the word I recall using.
Lembro-me de ter usado a palavra "extorsionário".
Word on the street is Beto's boys are vanishing into thin air.
Corre nas ruas Que os rapazes dos Beto's, desapareceram no ar.
Word is that it was the woman whore what done it.
Há rumores que foi uma mulher prostituta que o fez.
The code word is "Quesadilla."
O código é "Quesadilla."
I'm completely serious when I say to you that Talan Gwynek, by the mere definition of the word... Is a werewolf.
Estou a falar a sério quando lhes digo que Talan Gwynek, pela verdadeira definição da palavra... é um lobisomem.
Because without the word of God, there is only darkness.
Porque sem a palavra de Deus, só há trevas.
Well, the official word is it will be close.
Oficialmente, vai ser uma votação muito renhida.
Well, discuss is probably the wrong word.
Discutir talvez seja a palavra errada.
The password is "outofmyhouse" - one word.
A senha é "fora daminha casa" numa palavra.
Your word is the only bond I need.
A tua palavra para mim é tudo.
Is that the word you're looking for?
É a palavra que estás a procurar?
"Little" is a word that comes back over and over in the play.
"Pequena" é uma palavra que surge de forma recorrente na obra.
What vowel is in the word "long"?
Sim. "Longo". Como é que se escreve?
The implication of every word is they think that I'm totally brilliant.
E o que está implícito em cada palavra, é que pensam que sou totalmente brilhante.
Word is, to get zoning approval for this abomination, the company slipped 600 grand to Councilman Ryan Debrugan last Christmas Eve.
A palavra é..., para terem a autorização para esta abominação a empresa doou 600 mil ao concelheiro Ryan Debrugan no ultimo natal.
There is word of slayers arriving from as far away as Kvenland, the frozen wastes of the north.
Sabe-se de novos caçadores que chegam de locais tão longínquos como Kvenland, o refúgio gelado do norte.
"Dull" is not the word I would use.
"Aborrecida" não é a palavra que eu usaria.
Booth is writing in his diary when word comes that Union cavalry are heading toward the Garrett farm.
Booth está a escrever no diário quando chega a notícia que a cavalaria da União está a chegar à quinta de Garrett.
Our order is dedicated to the protection of the Word of Christ.
A nossa ordem é dedicada à protecção da Palavra de Cristo.
This is something that the- - Word just came to us a minute ago.
Isto é algo que... acabou de nós chegar há um minuto a informação.
The word we have is that President Kennedy is dead.
A informação que temos é que o Presidente Kennedy está morto.
All you have to do is say the word, and he will put you in charge of Project Magnet.
Tu só precisas dizer que sim, e ele coloca-te no comando do Projeto Magneto.
The printed word is not to be trusted. - Misprints are too rampant.
Eu matei o homem que violou a minha irmã e insultou o nome de Borgia.
Let's just take a beat, see what the lady Mayor's word is worth.
Vamos esperar um pouco, ver se a palavra da Mayor vale alguma coisa.
And, Ellen, the word avocado is actually an Aztec word.
E Ellen, a palavra abacate é uma palavra azeteca.
Why do I feel as though that is a flagrant misuse of the word "public"?
Por que razão sinto que este é um claro abuso da palavra "público"?
The second rule is that we have no safe word, meaning that if you, uh, go inside with me, there is nothing that you can say that will make me stop any plan or procedure.
A segunda regra é que não há uma nenhuma senha para parar. Ou seja, se entrar comigo, nada do que me disser me levará a interromper o que estou a fazer.
If we use the word'divine in connection with the Golden Section and Fibonacci, the brilliant cut is nothing less.
Se chamámos "divina" à relação entre a Secção Dourada e Fibonacci, a lapidação brilhante não lhe fica atrás.
Press is using the cult word.
A imprensa está a usar a palavra seita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]