Too hot traducir portugués
1,444 traducción paralela
- But for some of the ladies... Pootie was just too hot to handle.
Mas, para algumas senhoras, o Pootie era areia a mais.
That could be anybody's dog. It's too hot.
Pode ser de qualquer um!
Not too hot, is it?
Está demasiado quente?
2-5, they're telling me it's too hot to land the bird.
É perigoso de mais para aterrar o héli.
It's still too hot.
Ainda é muito perigoso.
Yeah, too hot!
Sim, muito quente!
Too hot?
Muito quente?
But here it's... just too hot..
Mas aqui é demasiado quente. Ugh!
He said it was too hot to stay dressed.
Ele disse-me que estava muito calor para continuar vestido.
The car get too hot, you're gonna be in trouble.
Se o carro aquecer muito terás problemas.
He snores, keeps the room way too hot.
Junta-se a nós no pequeno-almoço? Sabem... eu esqueci meu padd.
It's too hot!
Está muito quente!
It's too hot back there with all the ovens and stuff.
Lá atrás está muito quente, com todos os fornos e materiais.
Well, it's too hot to cook anyway.
Bem, está muito calor para cozinhar.
A little too hot for you, huh?
Está muito calor para ti?
It's too hot there.
Está muito calor em Miami.
If you're too hot, take off your sweater.
Se estás com calor tira a tua camisola.
But, alas, it is too hot.
Mas, bolas, está muito quente.
It did not matter to him if the porridge was too hot, too cold, or just right.
Não lhe importava se a papa de aveia estava muito quente, muito fria, ou boa.
My dear Count, it's far too hot in here and you're fully dressed.
Caro Conde, está calor, aqui dentro e o Sr. está totalmente vestido.
Now, look, the way shit is now, man, it's too hot out on the streets for me to be caught with myself trying to go out there and conduct something.
Mas olha... da maneira como esta merda está, a coisa nas ruas não está segura para eu andar a chamar a atenção e a tentar vender alguma coisa.
The flames are too hot!
As chamas estão demasiado quentes!
- It's too hot.
- Tá muito quente.
It is too hot for me here!
Estou a ficar com calor!
Port engine's way too hot.
O motor de bombordo está a aquecer demais.
I think, as the Chinese would say the blood is too hot.
Penso que, como dizem os chineses, o sangue está muito quente.
The airport's too hot and all the other outs are blown.
O aeroporto dá demais nas vistas e as outras opções não dão.
It's too hot.
Está demasiado calor.
The air is too hot for me.
Este ar é demasiado quente para mim.
Water's not too hot, but it runs.
A água não é muito quente mas pelo menos sai.
It's too hot.
É demasiado quente.
They got their families out and kept on working... till things got a little too hot.
Tiraram daqui as famílias e continuaram a trabalhar... até as coisas aquecerem demais.
Too hot.
Demasiado calor.
- Too hot to handle.
- Quente demais para controlar
Too hot.
Muito quente
But then, I guess you haven't been too hot on me, either.
Mas Tu também não tens andado muito satisfeito comigo.
You're way too hot to be a cryo-baby, honey.
É demasiado bonita para perceber de criotecnia.
The waffle iron is too hot.
O ferro do waffle está demasiado quente.
Now, I could point you in her direction, but if things get a little too hot for you then what might be in that drawer over there may help you out.
Podia apontar-te na sua direcção, mas as coisas podem ficar, quentes demais para ti então, o que pode haver naquela gaveta, pode dar-te um ajuda.
Command says it's too hot They're pulling out
O Comando diz que é demasiado perigoso. Estão a retirar.
Yeah, you know, it's hot too.
E também está calor.
I know. I'm just saying it's hot too.
Eu sei, e estou a dizer que também está calor.
- Too late, hot plate.
- Azar, tacho de fritar.
Too bad He's hot
Que pena. É jeitoso.
It's too damn hot down there.
Também é maldição quente abaixo lá.
It's too hot down here.
Isto está complicado. Vou encerrar a zona de aterragem.
L.A.'s too hot.
Mata-o limpamente e saiam da cidade.
- She was hot too.
- Cala-te.
Hey you're uh pretty hot, you look smart too.
Ei você é uh muito sexy você também parece inteligente.
And... I mean, the girl's hot too.
Eu... quero dizer, a garota é muito sexy
I hope this isn't too hot.
Espero que não esteja quente demais para si.
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot sauce 25
hot shot 39
hot water 65
hot chocolate 64
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot sauce 25
hot shot 39
hot water 65
hot chocolate 64
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
too hard 42
too high 36
too heavy 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
too hard 42
too high 36
too heavy 27