Welcome aboard traducir portugués
857 traducción paralela
Welcome aboard the Cinco Lagos, Colonel darling.
Bem-vindo a bordo do Cinco Lagos, caro coronel.
Welcome aboard.
Bem-vindo a bordo.
Ladies and gentlemen, welcome aboard. I'm Julie.
Senhoras e senhores, sejam bem-vindos a bordo.
And welcome aboard.
E bem vindo a bordo.
Welcome aboard.
- Bem-vindo a bordo.
- Welcome aboard, my lady.
- Bem-vinda a bordo, minha senhora.
Oh! Welcome aboard, skipper!
Bem-vindo a bordo, chefe.
- YES, 86.WELCOME ABOARD.
- Sim, 86. Bem-vindo a bordo.
Welcome aboard, sir.
Bem-vindo a bordo.
Welcome aboard.
Benvindas a bordo.
- Welcome aboard, Agent Smart.
- Bem vindo a bordo, agente Smart.
Welcome aboard.
Bem-vindos a bordo.
WELCOME ABOARD.
Bem-vindo a bordo.
Welcome aboard, Hemsley.
Bem-vindo a bordo, Hemsley.
- Welcome aboard.
Benvinda a bordo.
( ln Russian ) Comrade Lieutenant Rozanov, welcome aboard!
Camarada tenente Rozanov, bem-vindo a bordo!
Welcome aboard the Sand Pebble.
Bem-vindo a bordo do Sand Pebble.
Holman. Welcome aboard.
Bem-vindo a bordo.
We've heard a great deal about you. Welcome aboard.
Ouvimos muito sobre você, benvindo à bordo!
Ladies and gentlemen, welcome aboard Flight 223.
Senhoras e senhores,.. ... bem-vindos a bordo do Voo 223.
Welcome aboard, mate.
Bem-vindo a bordo, amigo.
Welcome aboard, Major Craig.
Bem-vindo a bordo, major Craig.
- Welcome aboard, Kirk.
- Bem-vindo a bordo, Kirk.
Welcome aboard, Captain.
Bem vindo a bordo, Capitão.
Welcome aboard the Enterprise.
Seja bem-vindo a bordo da Enterprise.
Welcome aboard, general.
Bem-vindo a bordo, general.
- Welcome aboard, Mr. Jones.
Jones. - Bem-vindo a bordo, Mr. Jones.
- Welcome aboard, Mr. Vaslov.
- Bem-vindo a bordo, Mr. Vaslov.
To our charming dinner guest... -... welcome aboard.
Damos as boas-vindas à nossa encantadora visita.
Welcome aboard, Ambassador Kollos. I am First Officer Spock.
Bem-vindo, Embaixador Kollos.
Welcome aboard, britisher pig.
Bem-vindo a bordo, porco britânico.
Stranger, you're not welcome aboard my ship.
Desconhecido, voce nao e bem vindo a bordo do meu barco.
Welcome aboard, Mr. Spock.
Bem-vindo a bordo, Sr. Spock.
Welcome aboard, Commander Bond.
Bem-vindo a bordo, Comandante Bond.
Welcome aboard, miss Clayton, Mr. Tyler.
Bem vinda a borda, sra. Clayton, sr. Tyler.
'Welcome aboard, Alpha party.
Bem-vindos a bordo, equipa de Alpha.
Welcome aboard your flagship, Admiral.
Bem-vindo a bordo do navio almirante, Sr. Almirante.
Hey, welcome aboard.
Bem-vindo a bordo.
Welcome aboard.
Benvindo a bordo.
Welcome aboard.
Bem vindo a bordo.
Welcome aboard, folks.
Bem-vindos a bordo.
Welcome aboard.
Bemvindo a bordo.
Welcome aboard there, Reverend. We could sure use some spiritual help here.
Bem-vindo, Reverendo.
'You got the Pack Rat and the White Rat here, and welcome aboard.'
- Bem-vindo a bordo.
Welcome aboard the Karnak.
Bem-vindos a bordo do "Karnak".
Welcome aboard, Mrs. Scott.
Bem-vinda a bordo, Sra. Scott.
Well, welcome aboard, skipper.
Bem vindo a bordo, Capitão.
- The Dr. Hiller? It's a pleasure to welcome such a distinguished psychiatrist aboard.
É um prazer receber tão distinta psiquiatra.
- Welcome aboard Battledore.
Bem-vinda a bordo.
Mendant, we welcome your people aboard the Enterprise.
Mendante, sejam bem-vindos a bordo da Enterprise.
- Welcome aboard, Miss Debenham.
Debenham.
welcome 4679
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23